Hasselhoff hizo su debut en el teatro a los siete años en Peter Pan, y desde entonces su sueño de niño era tener una carrera en Broadway. | Hasselhoff made his theatrical debut at age seven in Peter Pan, and ever since his childhood dream was to have a career on Broadway. |
Recuerdo que uno de mis sueños de niño era escribir una novela de fantasía; parece que mi destino era contar historias fantásticas con imágenes, no con palabras. | I remember that one of my boyhood dreams was to write a fantasy novel, but it seems my fate is to tell fantastical stories not through words but images. |
De niño era brillante, enfermizo y muy extraño. | As a child, he was bright, sickly and very strange. |
¿Es verdad que de niño era un solitario? | Is it true as a boy you were a loner? |
Aun de niño era muy inteligente. | Even as a little boy, he was so smart. |
Ya de niño era diferente. | Even as a child he was different. |
De niño era pobre. | He grew up poor. |
Resulta que de niño era un invitado del estado, pero no como preso, sino como guardia. | It turns out, as a boy he was also a guest of the state, but not as an inmate, as a ward. |
Si por casualidad lo había, averigua si era niño o niña, y qué clase de niño era. | If there perhaps was a child, then figure out quickly whether it was a boy or a girl, and what kind of child it was. |
Durante muchísimo tiempo, pensé que la mejor manera de lidiar con lo que me sucedió de niño era olvidarme del tema. | For the longest time, I thought the best way to deal with what had happened to me as a child was just to forget about it. |
