Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Hasselhoff hizo su debut en el teatro a los siete años en Peter Pan, y desde entonces su sueño de niño era tener una carrera en Broadway.
Hasselhoff made his theatrical debut at age seven in Peter Pan, and ever since his childhood dream was to have a career on Broadway.
Recuerdo que uno de mis sueños de niño era escribir una novela de fantasía; parece que mi destino era contar historias fantásticas con imágenes, no con palabras.
I remember that one of my boyhood dreams was to write a fantasy novel, but it seems my fate is to tell fantastical stories not through words but images.
De niño era brillante, enfermizo y muy extraño.
As a child, he was bright, sickly and very strange.
¿Es verdad que de niño era un solitario?
Is it true as a boy you were a loner?
Aun de niño era muy inteligente.
Even as a little boy, he was so smart.
Ya de niño era diferente.
Even as a child he was different.
De niño era pobre.
He grew up poor.
Resulta que de niño era un invitado del estado, pero no como preso, sino como guardia.
It turns out, as a boy he was also a guest of the state, but not as an inmate, as a ward.
Si por casualidad lo había, averigua si era niño o niña, y qué clase de niño era.
If there perhaps was a child, then figure out quickly whether it was a boy or a girl, and what kind of child it was.
Durante muchísimo tiempo, pensé que la mejor manera de lidiar con lo que me sucedió de niño era olvidarme del tema.
For the longest time, I thought the best way to deal with what had happened to me as a child was just to forget about it.
Palabra del día
el olor