Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Mira, de momento, no ha ido a la prensa.
Look, as yet, she hasn't gone to the press.
No, de momento, no entra en mis planes.
No, as of now, it doesn't fit on my plans.
Mira, de momento, no ha ido a la prensa.
Look. As yet she hasn't gone to the press.
Pero de momento, no le hagas más bromas a Louis.
But for the time being, don't play any more jokes on Louis.
Es por ello que, de momento, no se han planeado negociaciones.
That is why, for the moment, no negotiations are planned.
Así que de momento, no tenemos sospechosos humanos.
So at this point, we have no human suspects.
Así que, de momento, no puedo darles más detalles.
So for the moment, I cannot give you any more details.
Bueno, de momento, no me puedo quejar del servicio de planchado.
Well, so far I can't complain about the valet service.
Pero, de momento, no nos dijiste nada que no sepamos ya.
But so far, you haven't told us anything we don't know.
Así que no hay motores de momento, no hay energía.
So there's no motors on board this right now, no power.
Palabra del día
congelar