Solo había una cosa: el mensaje había cambiado de manera sutil. | The only thing was, the message had changed ever so subtly. |
Compleméntalo con una colonia que mejore tus aromas naturales de manera sutil. | Complement this by using a cologne that subtly enhances your natural scents. |
No de manera sutil, sino que mucho. | Not subtly, but a lot. |
Muerde tus labios cuando hablas de manera sutil. | Bite your lip when you talk. |
Pero esta expulsión fue hecha de manera sutil. | But her expulsion was subtle. |
No obstante, el acento también modifica de manera sutil el timbre del sonido. | However, accent also causes subtle changes to the sound character in other ways. |
Sin embargo, para delinear de manera sutil una parte del dibujo, usa solo una hebra. | However, to subtly outline a part of your design, use a single strand. |
Sin embargo, te animo a que observes su expresión de amor de manera sutil. | Yet I would encourage you to observe their expression of love in their subtle way. |
Es, pues, este Cadaqués el que, de manera sutil, Dalí hace aparecer junto a Anna Maria. | It is, then, this Cadaqués that Dalí subtly conjures up beside Anna Maria. |
Y algunos ocurren de manera sutil, como algunos tipos de censura o restricciones a la sociedad civil. | And some take place subtly, such as types of censorship or restrictions on civil society. |
