Después de un largo día viajando por Corea del Norte solemos quedar aquí para tomar algo y compartir impresiones de lo visto del país hasta ese momento mientras disfrutamos de las vistas ofrecidas. | After a long day of travel around North Korea, we usually gather at the revolving restaurant of the Yanggakdo Hotel in the evenings for a drink, sharing our impressions and exchanging views while enjoying the views of the capital of North Korea. |
Bueno, puede que creas eso, pero después de lo visto hoy... | Well, you might think so, but from what I saw today— |
Los gráficos, aunque excelentes, están por debajo de lo visto en Skyrim. | The graphics, even that are excellent, are below what we saw in Skyrim. |
Y ahora... me complace presentar al hombre responsable de lo visto esta noche. | And now... I'd like to introduce the man responsible for this evening. |
Tanto los niños como los profesores quedaron muy contentos de lo visto en la exposición. | Both children and teachers were very happy to see the exhibition. |
Solo sé que, después de lo visto, puedo creer cualquier cosa. | All I know is, after what I saw, I could believe anything. |
Y luego de lo visto aquí esta noche, debería ser un requisito en aviones. | After what I've seen here tonight, these things are mandatory on airplanes. |
El ojo por el cual el Ser ve, desidentificándose de lo visto y diferenciando la individualidad. | The eye by which being seen, desidentificando as seen and differentiating the individuality. |
Somos testigos de lo visto, que prueba la verdad de estas palabras. | We turned out to be the witnesses of a case, which proved the truth of these words. |
El final se emplea para hacer el resumen de lo visto aprovechando la subida de atención. | The end is used to summarize what has been seen taking advantage of the rise in attention. |
