De ahí es de donde procede la carne. | That's where the meat comes from. |
Altona es una zona de Hamburgo de donde procede mi familia. | Altona is a part in Hamburg where my family comes from. |
Escucha, ahí mucho más de donde procede este. | Look, there's a lot more where that came from. |
Misma fecha que la madrasa de donde procede. | Same date as the madrasa it came from. |
Vi el Lugar de donde procede. | I saw the place from where he came. |
Se cultiva principalmente en Asia, de donde procede el 91% de la producción mundial. | Chickpeas are grown mostly in Asia, which covers 91% of world production. |
De ahí es de donde procede la información. | This is where the information comes from. |
Así que de aquí es de donde procede todo el carbono del Universo. | So this is where all the carbon in the universe comes from. |
Por la fecha de construcción de la madrasa Buinaniya, de donde procede. | From the date of construction of the Buinaniya, where the basin came from. |
¿Qué mejor lugar que el lugar de donde procede tu gente? | What place on earth could be better than the place your people came from? |
