Oh, por el amor de dios, no puedes estar en serio. | Oh, for heaven sakes, you can't be serious. |
Es solo una criada, por el amor de dios. | She's just a maid, for goodness sake. |
Por el amor de dios, es casi medio día. | For pity sake, it's almost midday. |
¡Bedrich, por el amor de dios, solo ha venido a jugar a las cartas! | Bedrich, for heavens sake! He just came to play cards! |
¡Señor, dígaselo, por amor de dios! | Sir, tell her, for goodness sake. |
Bueno, dame algo con lo que pueda trabajar, ¡por el amor de dios! | That's not Harlem stuff, man. Well, give me some stuff to work |
En Alemania y Francia vemos cómo los electores protestan contra una política económica y social que ahora se deja en manos de dios. | In both Germany and France, we are seeing how the electorate is protesting against an economic and social policy that is now being left to its own devices. |
Bueno, esta en las manos de dios ahora, señor. | Well, it's in the hands of the Lord now, sir. |
Pero, por el amor de dios, seamos condescendientes con esto. | But, for heaven's sake, let's be condescending about this. |
Este es un acto de dios o de Elvis o algo parecido. | This is an act of God or elvis or something. |
