Resultados posibles:
dios
-god
Ver la entrada paradios.
di
Imperativo para el sujetodel verbodecir.
Dios
-God
Ver la entrada paraDios.

dios

USO
En español, cuando se usa el nombre propio "Dios" para referirse a un único ser supremo, normalmente se escribe con mayúscula inicial y no lleva artículo.
el dios, la diosa(
dyohs
)
Significa que un sustantivo puede ser masculino o femenino, dependiendo del género de la persona a la que se refiere (p.ej. el doctor, la doctora).
sustantivo masculino o femenino
1. (ser sobrenatural)
a. god (masculino o ambos géneros)
Marte era el dios romano de la guerra.Mars was the Roman god of war.
Los antiguos griegos creían en muchos dioses.The ancient Greeks believed in many gods.
b. goddess (femenino)
Venus era la diosa romana del amor.Venus was the Roman goddess of love.
2. (persona influyente)
a. god (masculino o ambos géneros)
Para mí, Kurt Cobain era el supremo dios del rock.Kurt Cobain was the ultimate rock god for me.
b. goddess (femenino)
Ingrid Bergman era una diosa del cine.Ingrid Bergman was a movie goddess.
Copyright © Curiosity Media Inc.
Obtén acceso gratuito a más traducciones
Aprende más con acceso ilimitado al diccionario. Inscríbete hoy gratis.
O ve un anuncio con video para continuar
dios
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
Sustantivo
1. (en general)
a. god, goddess
2. (ser sobrenatural)
a. God
el Dios, -osa de los cristianosthe Christian God
a la buena de Dios, -osaany old how
3. (coloquial)
a.
se armó la de Dios, -osa es Cristoall hell broke loose
como Dios, -osa le da a entenderas best one can
dejado de la mano de Dios, -osagodforsaken
4. (coloquial)
a.
hacer algo como Dios, -osa mandato do something properly
5. (coloquial)
a.
tu vecina está como Dios, -osayour neighbor's gorgeous
necesitar Dios, -osa y ayudato have one's work cut out
sin encomendarse a Dios, -osa ni al diablothrowing caution to the winds
6. (prov)
a.
Dios, -osa los cría y ellos se juntanbirds of a feather flock together
7. (en exclamaciones, invocaciones)
a.
¡Dios, -osa mío!good God!, (oh) my God!
Dios, -osa sabe, sabe Dios, -osaGod (alone) knows
Dios, -osa diráit's in the lap of the gods
Dios, -osa mediante, si Dios, -osa quiereGod willing
¡Dios, -osa lo quiera!let's hope so
¡Dios, -osa Santo, ¡Santo Dios, -osa!, ¿qué vamos a hacer ahora?oh my God, what are we going to do now?
¡Dios, -osa te oiga!let's hope so!
¡gracias a Dios, -osa!thank heavens!
¡por Dios, -osa!for God's sake!
que Dios, -osa te lo pagueGod bless you!
¡vaya por Dios, -osa!for Heaven's sake!, honestly!
Copyright © 2006 Harrap Publishers Limited
diosa diosa
god/goddess
los dioses paganos the pagan gods
creen en falsos dioses su único dios es el dinero
comimos como dioses we ate like kings
no hay dios que
no hay dios que entienda eso no-one on earth could understand that (familiar)
no hay dios que te aguante
ni dios no one
-¿hay mucha gente en la reunión? -no hay ni dios esto no lo sabe ni dios
en el accidente no se salvó ni dios no one survived the accident
no lo sabía ni dios
todo dios everyone
lo sabía todo dios the world and his wife knew about it (familiar); everyone knew about it
fue a la fiesta todo dios [como] todo dios
tienes que pagar como todo dios you have to pay like everyone else
Collins Complete Spanish Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2011
Ejemplos
Frases
Traductores automáticos
Traduce dios usando traductores automáticos
Ver traducciones automáticas
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
inglés.com Premium
¿Ya lo probaste? inglés.com Premium incluye:
Hojas de repaso
Sin anuncios
Aprende sin conexión
Guías de conversación
Aprende más rápido
Apoya inglés.com
inglés.com es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.
REDES SOCIALES
APLICACIONES