Sus canciones de desamor punkero lo harán saltar y llorar. | His songs of heartbreaker punk will make him jump and cry. |
Este es el video oficial de su canción de desamor. | Este es el video oficial de su cancion de desamor. |
El chico no quiere abrazarla, y en fin es una historia de desamor. | The boy does not want to hold her, and finally is a story of heartbreak. |
Se cortó las venas por un asunto de desamor, dicen. | It seems he cut his wrists out of love. |
Es una historia de desamor. | That is a tale of heartbreak. |
¿En serio está sucediendo esto ahora? Ajá, paso dos: Necesitas crear un ambiente libre de desamor. | Is this seriously happening right now? Uh-huh. Step two: you need to create a heartbreak-free environment. |
Es natural que busquemos la reparación, porque a nuestras manifestaciones de desamor, Él responde siempre con un amor total. | It is natural that we make reparation, for He responded to our lack of love by loving us totally. |
El estilo emo es un primo más casual y emocional del punk y está basado en temas de desamor, desesperación e introspección. | Emo style is a more casual, emotional cousin of punk, and is rooted in themes of heartbreak, despair and introspection. |
Sufre de desamor una y otra vez ya que las mujeres de las que se enamora acaban siempre con otro hombre. | He suffers heartbreak again and again as the women he falls in love with end up with other men. |
En cualquier proceso de desamor, si lo que quieres olvidar, es necesario dejar de tener contacto con tu objeto de amor. | In any process of heartbreak, If you want to forget, you need to stop having contact with your object of love. |
