Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Nunca tuvo la oportunidad de darse cuenta de su error.
Never had a chance to realize her mistake.
Pero creo que no era necesario: debió de darse cuenta.
But I think that was not necessary: she must have realized.
Es hora de darse cuenta de que estás aquí con nosotros.
It's time to realize you're here with us.
Los cónyuges tienen la obligación de darse mutuamente apoyo financiero.
Spouses have the obligation to support each other financially.
No hay forma de darse cuenta sin una prueba de sangre.
There's no way to tell without a blood test.
Es hora de darse cuenta de que tu vida va a cambiar pronto
It's time to realize that your life is gonna change soon
Demos a Jeff la oportunidad de darse cuenta de que está en público.
Give Jeff an opportunity to realize that he's in public.
Ni siquiera un experto sería capaz de darse cuenta.
Even an expert wouldn't be able to tell.
Ni tú ni el cliente estaban en condiciones de darse cuenta.
Well, neither you nor the client was in a condition to notice.
Solo tratar de darse cuenta de la verdad .
Only try to realise the truth.
Palabra del día
el aguacero