Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
De todas formas, es un albergue y como tal, cumple de sobras su objetivo.
Anyway, it is a hostel and as such, meets its goal of leftovers.
Es en el cumple de su abuela.
That's at his grandma's birthday.
El perspectiva, acentuado por el angulo alto disparo y el alineación cumple de tablas enestado tradición.
The perspective, accentuated by the high angle shot and the alignment of floorboards complies with tradition.
No debería hacerse referencia a las NIIF, ni tampoco puede sostener la entidad que cumple de alguna forma las NIIF.
There should be no reference to IFRS, nor may the entity hold itself out as complying with IFRS in any form.
Esto es una garantía de los derechos del ciudadano, control judicial y parlamentario, y Schengen no lo cumple de ningún modo.
That means the safeguarding of the citizen's rights, judicial and parliamentary scrutiny, and Schengen in no way guarantees that.
Cuando digo esto, quiero decir que los cumple de forma estricta, exactamente con la misma interpretación que se llevó a cabo en 1998.
By that I mean that it fulfils them in the strictest sense, using exactly the same criteria as in 1998.
El apartamento cumple de sobra para lo que es.
The apartment meets well for what it is.
El T80 Racing Wheel cumple de lleno ambos obetivos.
The T80 Racing Wheel fully complies with this approach.
La versta interior repite exterior, a zabutka se cumple de los manotazos.
The internal verst repeats external, and zabutka is carried out from tychkov.
¿Puedes conseguir que Mookie Wilson firme esto para el cumple de Jeff?
Can you get Mookie Wilson to sign this for Jeff's birthday?
Palabra del día
el olor