Por favor creced, y empezad a llevaros bien. | Please just grow up, and start getting along. |
Por favor, seguid adelante por este camino siempre, creced en este camino. | Please, continue always on this path, grow in this way. |
Abstraeros en lo positivo y creced más fuertes en esta gran Luz. | Let the positive sink in and grow stronger in this great Light. |
Vivid lealmente hoy — creced — y mañana será otro día. | Live loyally today—grow—and tomorrow will attend to itself. |
¡Mira, creced ya, par de dos! | Look, grow up, the pair of you! |
Este es el desafío que san Estanislao lanza hoy a todos los fieles: creced en la santidad. | This is the challenge of St Stanislaus to all the faithful today: grow in holiness! |
¡Si pretendéis el intercambio con los sabios, creced en el conocimiento, valorad las experiencias, intensificad las luces del razonamiento! | If you intend to have contact with the wise spirits, gain knowledge, value the experiences of life, enlighten your brain! |
Mejorad vuestro interior, renovad los buenos sentimientos, abandonad el odio, la venganza, la envidia y el engaño; creced como seres humanos. | Have good feelings; stop the hate, revenge, envy and greed so that you grow up as human beings, actually. |
Renaced en nuestros corazones, creced en nuestra alma y revivid en el calvario de nuestras luchas, para que, con vosotros, seamos vencedores. | May He reborn in our hearts, grow in our soul and share again the Calvary of our fights, so that, with you, we are winners. |
Os tengo que pedir algo muy importante y es que ya a finales de este siglo, después de obtener vuestra Realización aquí, creced por favor, hacéos más colectivos. | It is very important now, I request you, at the end of this century, that once you get your Realization here, please, grow, become more collective. |
