creced
-grow
Imperativo para el sujetovosotrosdel verbocrecer.

crecer

Por favor creced, y empezad a llevaros bien.
Please just grow up, and start getting along.
Por favor, seguid adelante por este camino siempre, creced en este camino.
Please, continue always on this path, grow in this way.
Abstraeros en lo positivo y creced más fuertes en esta gran Luz.
Let the positive sink in and grow stronger in this great Light.
Vivid lealmente hoy — creced — y mañana será otro día.
Live loyally today—grow—and tomorrow will attend to itself.
¡Mira, creced ya, par de dos!
Look, grow up, the pair of you!
Este es el desafío que san Estanislao lanza hoy a todos los fieles: creced en la santidad.
This is the challenge of St Stanislaus to all the faithful today: grow in holiness!
¡Si pretendéis el intercambio con los sabios, creced en el conocimiento, valorad las experiencias, intensificad las luces del razonamiento!
If you intend to have contact with the wise spirits, gain knowledge, value the experiences of life, enlighten your brain!
Mejorad vuestro interior, renovad los buenos sentimientos, abandonad el odio, la venganza, la envidia y el engaño; creced como seres humanos.
Have good feelings; stop the hate, revenge, envy and greed so that you grow up as human beings, actually.
Renaced en nuestros corazones, creced en nuestra alma y revivid en el calvario de nuestras luchas, para que, con vosotros, seamos vencedores.
May He reborn in our hearts, grow in our soul and share again the Calvary of our fights, so that, with you, we are winners.
Os tengo que pedir algo muy importante y es que ya a finales de este siglo, después de obtener vuestra Realización aquí, creced por favor, hacéos más colectivos.
It is very important now, I request you, at the end of this century, that once you get your Realization here, please, grow, become more collective.
No perdáis este sello pecando, sino que creced en gracia y en bendiciones del Espíritu Santo para pagar todos los plazos para llevar a término vuestra vida de perfección.
Do not lose this seal by committing sins, but grow in the grace and blessings of the Holy Spirit to pay all instalments to bring to completion your life of perfection.
Con espíritu de fraternidad, caminad y creced unidos como hoy, para que las diferentes tradiciones no sean motivo de división, sino, por el contrario, estímulo al conocimiento y a la estima recíprocos.
In a spirit of brotherhood, go on your way and grow in unity as you are today, so that the different traditions will not be a reason for division but rather an encouragement towards mutual knowledge and esteem.
Y obtuve una lista muy larga, más de 700 reglas; van desde las más conocidas, que ya había oído… los Diez Mandamientos, amarás al prójimo, creced y multiplicaos y quise obedecerlas.
And this was a very long list—over 700 rules. And they range from the famous ones that I had heard of—The Ten Commandments, love your neighbor, be fruitful and multiply. So I wanted to follow those.
Creced, tomad las lecciones de la vida y aprended a Amar de nuevo.
Grow, take life's lessons and learn to Love again.
Creced en ello, prosperar en ello.
Grow in it, prosper in it.
Es aceptada la escultura Creced y multiplicaos de Pedro Zonza Briano en al Salón de París.
The sculpture Creced y multiplicaos by Pedro Zonza Briano is accepted in the Paris Salon.
Ahora sois yoguis y estáis unidos con el Divino. Creced en ello, prosperar en ello.
Now you are yogis, you are united with Divine. Grow in it, prosper in it.
Ese mismo año regresa a Buenos Aires y en 1912 presenta al Salón de París la obra Creced y multiplicaos, que es aceptada por el jurado pero retirada más tarde por orden policial.
That same year he returns to Buenos Aires, and in 1912, he exhibits at the Salón de París his work Creced y multiplicaos (Grow and multiply), which is accepted by the judges but is later taken away due to a legal order.
Palabra del día
la almeja