Alnus cordata, in addition to ecological, forest or wood use, does not cover food or pharmaceutical uses. | Alnus cordata, además del uso ecológico, forestal o de la madera, no cubre los usos alimenticios o farmacéuticos. |
We produce publications, working papers and statistical yearbooks that cover food security, prices, production and trade and agri-environmental statistics. | Creamos publicaciones, documentos de trabajo y anuarios estadísticos que abarcan materias como la seguridad alimentaria, precios, producción y comercio, así como estadísticas agroambientales. |
The project grants loans to cover food, development, support, construction materials and housing expenses, so as to ensure the consolidation and sustainability of settlements. | El proyecto concede préstamos para cubrir gastos de alimentación, desarrollo, apoyo, materiales de construcción y vivienda a fin de garantizar la consolidación y la sostenibilidad de los asentamientos. |
These cover food aid, water and sanitation, essential relief items as well as the small-scale rehabilitation of essential health infrastructure and preparation for cholera epidemics. | Estas decisiones abarcan ayuda alimentaria, agua y servicios sanitarios, artículos de primera necesidad, así como la rehabilitación a pequeña escala de la infraestructura para primeros auxilios y la preparación para combatir la epidemia de cólera. |
In 2008, WFP delivered approximately 260,000 tons of humanitarian assistance to Somalia, quadrupling the amount delivered in 2007, to cover food and nutrition assistance programmes for 2.4 million people. | En 2008, el PMA repartió en Somalia unas 260.000 toneladas de ayuda humanitaria, cifra que cuadruplicó la cantidad entregada en 2007, para satisfacer las necesidades de programas que prestan asistencia alimentaria y nutricional a 2,4 millones de personas. |
On the general basis, the European Union is equipped with a number of horizontal norms that touch upon this field and regulate those advertising activities that can influence children’s behaviour, and which also cover food products. | En general, la Unión Europea dispone de varias normas horizontales que inciden en este campo y regulan las actividades publicitarias que pueden influir en la conducta de los niños, y que abarcan asimismo los productos alimenticios. |
Wrap or cover food to prevent loss of moisture and flavour. | Envuelva o tape siempre la comida para evitar que pierda sabor y frescura. |
The basic allowance is intended to cover food, personal hygiene and other daily expenses. | El subsidio básico se destina a cubrir gastos de alimentación, higiene personal y otros gastos diarios. |
Plastic wraps are commonly used to cover food while cooking in a microwave. | Las envolturas de plástico se utilizan comúnmente para cubrir la comida mientras se cocina en un microondas. |
Food: a common fund to cover food between residents and the organization will be created. | Alimentación: se creará un fondo común para la alimentación cubierta entre los residentes y la organización. |
