cover food
- Ejemplos
Alnus cordata, in addition to ecological, forest or wood use, does not cover food or pharmaceutical uses. | Alnus cordata, además del uso ecológico, forestal o de la madera, no cubre los usos alimenticios o farmacéuticos. |
We produce publications, working papers and statistical yearbooks that cover food security, prices, production and trade and agri-environmental statistics. | Creamos publicaciones, documentos de trabajo y anuarios estadísticos que abarcan materias como la seguridad alimentaria, precios, producción y comercio, así como estadísticas agroambientales. |
The project grants loans to cover food, development, support, construction materials and housing expenses, so as to ensure the consolidation and sustainability of settlements. | El proyecto concede préstamos para cubrir gastos de alimentación, desarrollo, apoyo, materiales de construcción y vivienda a fin de garantizar la consolidación y la sostenibilidad de los asentamientos. |
These cover food aid, water and sanitation, essential relief items as well as the small-scale rehabilitation of essential health infrastructure and preparation for cholera epidemics. | Estas decisiones abarcan ayuda alimentaria, agua y servicios sanitarios, artículos de primera necesidad, así como la rehabilitación a pequeña escala de la infraestructura para primeros auxilios y la preparación para combatir la epidemia de cólera. |
In 2008, WFP delivered approximately 260,000 tons of humanitarian assistance to Somalia, quadrupling the amount delivered in 2007, to cover food and nutrition assistance programmes for 2.4 million people. | En 2008, el PMA repartió en Somalia unas 260.000 toneladas de ayuda humanitaria, cifra que cuadruplicó la cantidad entregada en 2007, para satisfacer las necesidades de programas que prestan asistencia alimentaria y nutricional a 2,4 millones de personas. |
On the general basis, the European Union is equipped with a number of horizontal norms that touch upon this field and regulate those advertising activities that can influence children’s behaviour, and which also cover food products. | En general, la Unión Europea dispone de varias normas horizontales que inciden en este campo y regulan las actividades publicitarias que pueden influir en la conducta de los niños, y que abarcan asimismo los productos alimenticios. |
Wrap or cover food to prevent loss of moisture and flavour. | Envuelva o tape siempre la comida para evitar que pierda sabor y frescura. |
The basic allowance is intended to cover food, personal hygiene and other daily expenses. | El subsidio básico se destina a cubrir gastos de alimentación, higiene personal y otros gastos diarios. |
Plastic wraps are commonly used to cover food while cooking in a microwave. | Las envolturas de plástico se utilizan comúnmente para cubrir la comida mientras se cocina en un microondas. |
Food: a common fund to cover food between residents and the organization will be created. | Alimentación: se creará un fondo común para la alimentación cubierta entre los residentes y la organización. |
They cover food security, nutrition, agriculture and associated issues such as health effects, biodiversity and environmental conservation. | Abarcan la seguridad alimentaria, la nutrición, la agricultura y cuestiones conexas tales como los efectos para la salud, la diversidad biológica y la conservación del medio ambiente. |
From December 2002 to the end of February 2003, it carried out three distribution cycles, to cover food entitlements up to July 2003. | Entre diciembre de 2002 y finales de febrero de 2003 ejecutó tres ciclos de distribución para cubrir la asignación de raciones hasta julio de 2003. |
An employee at the D'CUBA boutique said that she received 350 pesos and 10 CUC per month, plus 14 pesos per day to cover food costs. | Un empleado de la boutique D'CUBA dijo por su parte que recibía 350 pesos y 10 CUC mensuales además de 14 pesos cada jornada de trabajo por concepto de alimentación. |
This appropriation is intended to cover food aid operations of a humanitarian nature and will be carried out in accordance with the rules on humanitarian aid under Regulation (EC) No 1257/96. | Este crédito se destina a cubrir las operaciones de ayuda alimentaria de naturaleza humanitaria y se llevará a cabo de conformidad con las normas sobre ayuda humanitaria establecidas en el Reglamento (CE) no 1257/96. |
For the first month the Comunidad Valenciana will cover food and accommodation costs in a student's residence, full board in a shared double room. | Durante el primer mes, la Comunidad Valenciana cubrirá todos los gastos de alojamiento y manutención en una Residencia Universitaria de Valencia, en régimen de pensión completa (desayuno, comida y cena) en habitación doble compartida. |
The Social Assistance and Care Sections at the local government bodies cover food expenses for those that attend secondary or higher schools and live in dormitories, until they find a job. | Las secciones de protección y asistencia social de los gobiernos locales sufragarán los gastos de alimentación de los niños que asistan a escuelas secundarias o de nivel superior y vivan en dormitorios, hasta que encuentren empleo. |
Under that Regulation the Community control programme of pesticide residues is to cover food of animal origin in addition to food of plant origin and it is to take the form of a binding act. | Conforme al mencionado Reglamento, el programa comunitario de control de los residuos de plaguicidas, además de aplicarse a los alimentos de origen vegetal, se aplicará a los alimentos de origen animal y tendrá carácter vinculante. |
This chapter does not cover food preparations containing more than 20 % by weight of sausage, meat, meat offal, blood fish or crustaceans, molluscs or other aquatic invertebrates, or any combination thereof (Chapter 16). | Este capítulo no comprende las preparaciones alimenticias que contengan una proporción superior al 20 % en peso de embutidos, carne, despojos, sangre o pescado o de crustáceos, moluscos o demás invertebrados acuáticos, o de una mezcla de estos productos (capítulo 16). |
Due to technical reasons, transitional periods should be laid down to cover food to which any of the three flavouring substances have been added, which has been placed on the market or dispatched from third countries for the Union, before the entry into force of this Regulation | Por motivos técnicos, deben establecerse períodos transitorios aplicables a los alimentos a los que se haya añadido cualquiera de las tres sustancias aromatizantes y que hayan sido comercializados o expedidos desde terceros países a la Unión antes de la entrada en vigor del presente Reglamento. |
Due to technical reasons, transitional periods should be laid down to cover food not complying with the conditions set out in the Annex, which has been placed on the Union market or dispatched from third countries for the Union before the entry into force of this Regulation. | Por motivos técnicos, deben establecerse períodos transitorios aplicables a los alimentos que no cumplan las condiciones establecidas en el anexo y que hayan sido comercializados en el mercado de la Unión o expedidos desde terceros países a la Unión antes de la entrada en vigor del presente Reglamento. |
