La agricultura se ha visto afectada, la ganadería está en riesgo, algunas comunidades están sufriendo ya cortes de agua y todo ello ocurre en regiones ya de por sí deprimidas. | Farming has been damaged, livestock is at risk, supplies to some communities have already been restricted and all of this in already habitually depressed regions. |
¿Cuáles son las causas de los cortes de agua en al-Masahar? | What are the causes of water cuts in al-Masahar? |
Son frecuentes los cortes de agua y de electricidad. | There are frequent cuts in the power and water supply. |
Especialmente los niños más pobres sufrieron de cortes de agua y falta de comida. | Especially the poorest children suffer from water shortages and lack of food. |
El verano pasado, los cortes de agua en Detroit llamaron la atención mundial. | Last summer Detroit's water shutoffs drew worldwide attention. |
Los cortes de agua no son raros. | Water cuts are not unusual in the dormitories. |
Sistema de Brac - el uso de cortes de agua hasta en un 40% | Brac system—cuts water usage down by up to 40% |
Eso en adición de los 83.000 cortes de agua residenciales que ocurrieron en los años 2014-2016. | That is on top of the 83,000 residential water shutoffs that occurred in the years 2014-2016. |
En las residencias, por ejemplo, se padecen cortes de agua y ocasionalmente hay desagües atorados. | The halls of residence, for example, suffer from water shortages and the occasional burst sewer. |
Las instalaciones de Hillside Haus y West Lorengau Haus eran inadecuadas; los cortes de agua y electricidad eran frecuentes. | Facilities at Hillside Haus and West Lorengau Haus were inadequate, with frequent water and power cuts. |
