cortes de agua

Popularity
500+ learners.
La agricultura se ha visto afectada, la ganadería está en riesgo, algunas comunidades están sufriendo ya cortes de agua y todo ello ocurre en regiones ya de por sí deprimidas.
Farming has been damaged, livestock is at risk, supplies to some communities have already been restricted and all of this in already habitually depressed regions.
¿Cuáles son las causas de los cortes de agua en al-Masahar?
What are the causes of water cuts in al-Masahar?
Son frecuentes los cortes de agua y de electricidad.
There are frequent cuts in the power and water supply.
Especialmente los niños más pobres sufrieron de cortes de agua y falta de comida.
Especially the poorest children suffer from water shortages and lack of food.
El verano pasado, los cortes de agua en Detroit llamaron la atención mundial.
Last summer Detroit's water shutoffs drew worldwide attention.
Los cortes de agua no son raros.
Water cuts are not unusual in the dormitories.
Sistema de Brac - el uso de cortes de agua hasta en un 40%
Brac system—cuts water usage down by up to 40%
Eso en adición de los 83.000 cortes de agua residenciales que ocurrieron en los años 2014-2016.
That is on top of the 83,000 residential water shutoffs that occurred in the years 2014-2016.
En las residencias, por ejemplo, se padecen cortes de agua y ocasionalmente hay desagües atorados.
The halls of residence, for example, suffer from water shortages and the occasional burst sewer.
Las instalaciones de Hillside Haus y West Lorengau Haus eran inadecuadas; los cortes de agua y electricidad eran frecuentes.
Facilities at Hillside Haus and West Lorengau Haus were inadequate, with frequent water and power cuts.
Así como en cada país, averías de sector, cortes de agua u otros disgustos independientes de nuestra voluntad pueden sobrevenir.
As in every country, breakdowns of sector, cuts of water or other independent inconveniences of our will can happen.
La Organización de las Naciones Unidas condenó los cortes de agua como una violación de las leyes internacionales en materia de derechos humanos.
The United Nations has condemned the water shutoffs as a violation of international human rights law.
Cubrimos las zonas urbanas en un 77% de hogares, pero de forma deficiente, porque en muchos lugares hay cortes de agua diarios.
In the urban areas, we cover 77% of households, but poorly, because in many places there are daily water cuts.
El bombardeo intensivo de Gaza, la destrucción de una central eléctrica y los cortes de agua no provocan indignación alguna.
The shelling of Gaza, the destruction of an electrical power station, the cutting off of water, are not causing any outcry.
Aljibe (ya no usado, pero aprovechable para guardar agua en caso de averías o cortes de agua en el suministro): aprox.
Water tank (no longer used, but useful for storing water in the event of faults or water shortages in the supply) approx.
Apoyamos a los residentes de Detroit, donde los cortes de agua forman parte de los esfuerzos de la ciudad por privatizar el servicio.
We stand with residents of Detroit where water cut-offs are part of the city's bid to privatize the utility.
En marzo, la ONG Observatorio Tunecino del Agua anunció que había registrado 615 cortes de agua y 250 protestas relacionadas con el acceso a ésta.
In March, the NGO Tunisian Water Observatory announced that it had registered 615 water cuts and 250 protests related to access to water.
En 2009, casi 1,3 millones de hogares, que representan a casi 5 millones de personas, sufrieron cortes de agua debido a la falta de pago.
In 2009 almost 1.3 million households, which account for almost 5 million people, experienced water cut-offs due to non-payment.
Puede suceder que haya apagones de luz y cortes de agua, sin embargo, los hoteles y las instalaciones turísticas no se suelen ver afectados por estos incidentes.
Electricity and water cuts can occur, the hotels and tourist areas are not usually so affected by this.
No hay ningún cargo adicional por electricidad o agua.La empresa no se hace responsable por cortes de agua o luz realizados por las atoridades locales.
The company does not take any responsibility for water supply or power cuts made by the local government.
Palabra del día
el saltamontes