Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
¿Qué cambia cuando los empleados toman el control de una empresa?
What changes when employees take over a company?
En gran medida, VIZ-STAL es propiedad y está bajo el control de una empresa comercial/holding vinculada en Suiza.
VIZ STAL was largely owned and controlled by a related holding/trading company in Switzerland.
La transmisión del control de una empresa ferroviaria a otra por razones prácticas de operatividad, seguridad y responsabilidad.
Means the transfer of control from one railway undertaking to another for practical operational, safety and liability reasons.
Las visas L-1 Tiene que haber una empresa extranjera en el extranjero con la propiedad común y el control de una empresa de EE.UU.
L-1 Visas There must be a foreign company abroad with common ownership and control with a US company.
Por lo tanto, la mayoría simple en la propiedad de una persona permite el control de una empresa, pero también permite el control y la influencia en otras empresas.
So, a simple majority in ownership a person control over a company, but also buys control and influence in other companies.
Salvo estipulación en contrario en el contrato de concesión, no podrá traspasarse a un tercero el control de una empresa concesionaria sin el consentimiento de la autoridad contratante.
Except as otherwise provided in the concession contract, a controlling interest in the concessionaire may not be transferred to third parties without the consent of the contracting authority.
Esto se debe a que el comprador habrá pagado un precio para obtener el control de una empresa, siendo el fondo de comercio (clientela) una parte clave del mismo.
This is because the buyer is paying a price to obtain the control of the company, and the goodwill is an essential part of the company.
Una renuncia de la empresa bajo los subpárrafos 1(e) o 2(e) no se requerirá solo cuando una Parte contendiente haya privado a un inversionista contendiente del control de una empresa.
A waiver from the enterprise under subparagraphs 1(e) or 2(e) shall not be required only where a disputing Party has deprived a disputing investor of control of an enterprise.
La renuncia de la empresa no será necesaria de conformidad con los párrafos 1 (e) o 2(e) si una Parte contendiente ha privado a un inversionista contendiente del control de una empresa.
A waiver from the enterprise under paragraph 1(e) or 2(e) shall not be required if a disputing Party has deprived a disputing investor of control of an enterprise.
Entró en Egipto comidas gerentes vinieron bajo control de una empresa local, Mientras que generalmente esta tarea es realizada por un grupo francés que trae desde Europa, a excepción de pan y agua.
Entered Egypt managing meals came under the control of a local company, While usually this task is performed by a French group that brings everything from Europe, with the exception of bread and water.
Palabra del día
nevado