En otras ciudades la constancia de residencia es suficiente. | In other cities the Aufenhaltsbescheinigung (declaration of status) is enough. |
Un circular de la Junta Central Electoral ordena a los funcionarios a no emitir certificados de nacimiento para niños cuyos padres no pueden dar constancia de residencia legal. | A circular orders officials not to issue birth certificates to children whose parents cannot prove legal residency. |
El Comprobante de Residencia será establecido en 30 días calendarios, sin embargo, SE DEBERÁ presentar un contrato de propiedad, declaración del cierre o renta como constancia de residencia inicial. | Proof of Residency will be established within 30 calendar days; however, a real estate contract, closing statement or lease MUST be presented as initial proof of residence. |
Para el caso de la residencia permanente se deben presentar los mismos requisitos y además, la constancia de residencia temporaria y la acreditación de medios de vida lícitos que permitan la subsistencia (Acuerdo No 14/02, 2002, art. | In the case of permanent residence, the same requirements must be presented, as well as proof of temporary residence and proof of lawful means of subsistence (Acuerdo N° 14/02, 2002, art. |
Constancia de residencia, para lo cual podrá entregar: Copia de un recibo de servicio público, contrato de arrendamiento, título de propiedad o cualquier otro documento que de constancia de la residencia conyugal. | Constancy of residence, for which they can present: copy of public utilities, rental agreement, title of property or any another document that shows the conjugal residence. |
Las fotocopias del pasaporte y de la licencia de conducir deberán mostrar las fotografías de la persona, su firma, información personal detallada clara y legible y deben ser notariadas. Constancia de Residencia. | The photocopy of passport and drivers license should have the photo of the person, signature, personal details, should be clear and legible, and MUST BE NOTARIZED. |
Constancia de residencia: Esta puede ser una factura de cualquier servicio público a su nombre, tal como: servicio eléctrico, de teléfono, o un contrato de arrendamiento, o título de propiedad de su residencia. | Proof of Address: This can be a utility bill, such as a light / power bill, phone bill, rental contract, or property title deed of your residence that is in your personal name. |
