Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Pero hay que leerla por entero y releerla toda, discutirla toda; es un conjunto de cosas.
But it has to be read, reread and discussed as a whole.
Un sistema físico es un conjunto de cosas y energías.
A physical system is a set of things and energies.
En otras palabras, el universo es un conjunto de cosas creadas.
In other words, the universe is a compound of created things.
Wack del post original conjunto de cosas con un subliminal sim.centrado en la ad {
Wack of the original post set of things with a subliminal sim.centered-ad {
Creo que fue un conjunto de cosas, que a ellos les gustó.
I think it was your ensemble that they read you for.
Todo esto es un conjunto de cosas de las que Robert Kennedy dijo en esa cita.
This is a collection of things that Robert Kennedy said in that quote.
Pero lo que debes llevar contigo es muy diferente del conjunto de cosas deseadas.
But what you should take with you is very different from the set of desired things.
Pero un fin de semana es un conjunto de cosas.
Of course we do, Ted, but a weekend away is a whole...
Existe un nuevo conjunto de valores, un nuevo conjunto de cosas que la gente valora.
There's a new set of values, a new set of things people value.
Empiezo a tener un extraño sentimiento de que este conjunto de cosas es algún tipo de trampa.
Starting to get a weird feeling like this whole thing's some kind of trap.
Palabra del día
el eneldo