conjunto de cosas

Pero hay que leerla por entero y releerla toda, discutirla toda; es un conjunto de cosas.
But it has to be read, reread and discussed as a whole.
Un sistema físico es un conjunto de cosas y energías.
A physical system is a set of things and energies.
En otras palabras, el universo es un conjunto de cosas creadas.
In other words, the universe is a compound of created things.
Wack del post original conjunto de cosas con un subliminal sim.centrado en la ad {
Wack of the original post set of things with a subliminal sim.centered-ad {
Creo que fue un conjunto de cosas, que a ellos les gustó.
I think it was your ensemble that they read you for.
Todo esto es un conjunto de cosas de las que Robert Kennedy dijo en esa cita.
This is a collection of things that Robert Kennedy said in that quote.
Pero lo que debes llevar contigo es muy diferente del conjunto de cosas deseadas.
But what you should take with you is very different from the set of desired things.
Pero un fin de semana es un conjunto de cosas.
Of course we do, Ted, but a weekend away is a whole...
Existe un nuevo conjunto de valores, un nuevo conjunto de cosas que la gente valora.
There's a new set of values, a new set of things people value.
Empiezo a tener un extraño sentimiento de que este conjunto de cosas es algún tipo de trampa.
Starting to get a weird feeling like this whole thing's some kind of trap.
Cada aspecto de todo ese conjunto de cosas cambia momento a momento a un ritmo diferente.
Each aspect of it is changing moment to moment at a different rate.
A mi me llevó a ello un conjunto de cosas que coincidieron en el tiempo.
To it to my me took to it a set of things that coincided with the time.
Quizás. Es un conjunto de cosas.
Maybe... that and other things.
Yo diría que la realidad es el conjunto de cosas que sabemos que son verdad.
I might say reality is the set of things that we know to be the case.
El Cairo ofrece una fascinante mezcla de antiguo y moderno y un calendario conjunto de cosas que hacer.
Cairo offers a fascinating mix of ancient and modern and a complex calendar of things to do.
Quizás. Es un conjunto de cosas.
Maybe... and other things.
Es un conjunto de cosas que se han hecho antes, pero las reunimos de una manera diferente.
It's just a collection of things that have been done before, but bringing them together in a different way.
La religión consiste en un conjunto de cosas que el hombre medio piensa que cree, y desearía estar seguro.
Religion consists in a set of things which the average man thinks he believes, and wishes he was certain.
Hemos mejorado algunas de nuestras funciones estándar, e incluso añadimos un nuevo conjunto de cosas buenas y nuevas a nuestro servicio.
We've improved some of our standard features and even added a whole new set of robust new ones to our service.
Por el compromiso que asumimos para que el cliente siempre pueda elegir de un conjunto de cosas del más alto valor.
With the commitment we assume for having our customers able to choose from a variety of high added value options.
Palabra del día
dormir hasta tarde