Mi vida con un poco de suerte seguirá por un largo tiempo. | My life hopefully will go still for a long time. |
Así que, con un poco de suerte, el juez retirará tu caso. | So, hopefully, the judge will toss your case. |
El resultado final es, con un poco de suerte, embriones. | The end result is hopefully embryos. |
Luego, con un poco de suerte, unas cómodas 220 millas para llegar a casa. | Then, hopefully, a comfortable 220nm reach to home. |
Aunque, con un poco de suerte, tu hermana... no lo haga. | Although, hopefully, your sister... won't. |
Y con un poco de suerte no te pararás a comprar esas nueces horribles... de Stuckey. | And hopefully you don't stop and buy those awful pecan things—Stuckey's. |
Esto nos ayuda a desarrollar la paciencia que tendríamos con un bebé, con un poco de suerte. | It helps us to develop patience like you would have with a baby, hopefully. |
Así que todo es un poco ambiguo, en este momento nadie sabe nada, pero con un poco de suerte será el próximo año. | So it's a little bit ambiguous, at the moment no one really knows, but hopefully next year. |
Y con un poco de suerte, en unos pocos días, | And with a little luck, in a few days, |
Además, con un poco de suerte, nunca lo sabrán. | Besides, with a bit of luck, they'll never know. |
