Así es como llama mi abuela al horno. | It's what my grandma calls the oven. |
Así es como llama mi abuela al horno. | It's what my grandma calls the oven. |
Así es como llama el Sr. Kirk a la casa de campo. | It's what Mr. Kirk calls the cottage. |
Así es como llama José Mª Izquierdo a los Ussía, Losantos, Techos, Dragó y demás publicistas de la barbarie y el insulto. | This is how José María Izquierdo called the Ussía, Losantos, Ceilings, Drago and other publications of the barbarity and insult. |
La empresa se lo debe a los autores visionarios (como llama Vitra a sus diseñadores) que tienen instinto para descubrir tendencias y productos duraderos. | This is owed to the company's visionary authors, as Vitra calls its designers, who have a feel for trends and durable products. |
La cuota de plusvalía, como llama Marx a esta relación, sería, pues, en nuestro ejemplo, de 6:6, es decir, del 100 por ciento. | Thus in the example given, the rate of surplus value, as Marx calls this ratio, will be 6:6, i.e., 100 per cent. |
La cuota de plusvalía, como llama Marx a esta relación, sería, pues, en nuestro ejemplo, de 6:6, es decir, del 100 por ciento. | Thus, in the example just given, the rate of surplus value, as Marx calls this ratio, will be 6:6, i.e., 100 per cent. |
Como llama blanca ondeaba la noticia de mi nacimiento. | The news of my birth fluttered like a white flame. |
¿Como llama Juan a la persona que odia a su hermano? | What did John call a person who hates his brother? |
¿Como llama usted a eso? | What do you call that? |
