como llama

Popularity
500+ learners.
Así es como llama mi abuela al horno.
It's what my grandma calls the oven.
Así es como llama mi abuela al horno.
It's what my grandma calls the oven.
Así es como llama el Sr. Kirk a la casa de campo.
It's what Mr. Kirk calls the cottage.
Así es como llama José Mª Izquierdo a los Ussía, Losantos, Techos, Dragó y demás publicistas de la barbarie y el insulto.
This is how José María Izquierdo called the Ussía, Losantos, Ceilings, Drago and other publications of the barbarity and insult.
La empresa se lo debe a los autores visionarios (como llama Vitra a sus diseñadores) que tienen instinto para descubrir tendencias y productos duraderos.
This is owed to the company's visionary authors, as Vitra calls its designers, who have a feel for trends and durable products.
La cuota de plusvalía, como llama Marx a esta relación, sería, pues, en nuestro ejemplo, de 6:6, es decir, del 100 por ciento.
Thus in the example given, the rate of surplus value, as Marx calls this ratio, will be 6:6, i.e., 100 per cent.
La cuota de plusvalía, como llama Marx a esta relación, sería, pues, en nuestro ejemplo, de 6:6, es decir, del 100 por ciento.
Thus, in the example just given, the rate of surplus value, as Marx calls this ratio, will be 6:6, i.e., 100 per cent.
Como llama blanca ondeaba la noticia de mi nacimiento.
The news of my birth fluttered like a white flame.
¿Como llama Juan a la persona que odia a su hermano?
What did John call a person who hates his brother?
¿Como llama usted a eso?
What do you call that?
¿Como llama a esto?
So what do you call this?
¿Como llama usted a aquello?
What do you call that thing?
Oye, ¿cómo llama a un hombre con pantalones de papel?
Hey, what do you call a man with paper trousers?
Partiendo de esta base, ¿cómo llama Pablo a los creyentes?
On this basis how does Paul refer to believers?
¿Cómo llama tu hermano al negocio del arte?
What is it that your brother calls the art business?
¿Sabéis cómo llama un terapeuta a este tipo de relación, verdad?
You know what a therapist calls this kind of a relationship, right?
¿Cómo llama a los chicos que están en formación?
What do you call a guy that's in training?
¿Cómo llama esto en su país?
What do you call this in your country?
¿Cómo llama a esa clase de señoras?
What do you call this kind of ladies?
Ah, por cierto ¿cómo llama a un Obispo?
Hey, what do you call a bishop, by the way?
Palabra del día
la miel