Entonces comenzareis a comprender como ellos se entrelazan con dos que podéis ver en vuestra dimensión lineal. | Then you'll start to understand how they intertwine onto the two you can see within your linear dimension. |
Gradualmente, comenzareis a ver vuestros chakras, a ver vuestros problemas y sabréis cómo se desarrollan. | Gradually you start seeing your chakras, seeing your problems, your thing and you know that how, gradually, it develops. |
Probablemente, comenzaréis los nuevos proyectos, que prometen ser exitosos. | Perhaps, you will begin new projects which promise to be successful. |
Se abrirán las posibilidades anchas, y comenzaréis a creer en. | Ample opportunities will open, and you will start believing in yourself. |
Mañana comenzaréis a escribir una nueva obra de teatro. | Tomorrow you will start to write the new play. |
Al fin comenzaréis seriamente a reflexionar en el matrimonio. | At last you will start reflecting on marriage seriously. |
Cuando comenzaréis a coser la segunda parte del juguete, llenen de su algodón. | When start sewing the second party of a toy, fill it cotton wool. |
Y en mayo comenzaréis el Mundial de TrialGP, ¿cómo lo ves? | And in May you will start the TrialGP World Championship. How do you see it? |
Por lo tanto, comenzaréis desde el principio e iréis adelante hasta la fecha presente. | Therefore, you will start from the beginning and go forward up to the present date. |
A medida que esto suceda, comenzaréis a sentiros empoderados y más semejantes a Mí. | As this happens, you will begin to feel empowered and more likened to Me. |
