clink
- Diccionario
clink(
klihngk
)Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
a. el tintineo (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
The bartender put the coin in the register with a clink.El barman hizo un tintineo con la moneda al echarla a la caja.
2. (jerga) (cárcel)
Una palabra o frase que se usa en un grupo o comunidad particular como substituto al lenguaje estandarizado (p. ej. talego).
a. la cana (F) (jerga) (Latinoamérica)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Una palabra o frase que se usa en un grupo o comunidad particular como substituto al lenguaje estandarizado (p. ej. talego).
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
Tom did five years in the clink for armed robbery.Tom pasó cinco años en la cana por robo a mano armada.
b. el bote (M) (jerga) (Latinoamérica)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Una palabra o frase que se usa en un grupo o comunidad particular como substituto al lenguaje estandarizado (p. ej. talego).
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
There's no way I'd do that. I don't want to go to the clink, man.Ni loco voy a hacer eso. No quiero ir al bote, güey.
c. la trena (F) (jerga) (España)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Una palabra o frase que se usa en un grupo o comunidad particular como substituto al lenguaje estandarizado (p. ej. talego).
Regionalismo que se usa en España
The clink has a way of changing a person, and often for the worse.La trena tiene una forma de cambiar a las personas, y a menudo es un cambio para mal.
d. el trullo (M) (jerga) (España)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Una palabra o frase que se usa en un grupo o comunidad particular como substituto al lenguaje estandarizado (p. ej. talego).
Regionalismo que se usa en España
Dude, if you get caught, they're going to stick you in the clink.Oye, chaval que como te pillan, te van a meter en el trullo.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
a. tintinear
We'd better pull over; I heard something clinking in the engine.Deberíamos pararnos; oí algo tintinear en el motor.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
a. hacer tintinear
My brother was clinking plates and splashing water on the floor while he was washing the dishes.Mi hermano hacía tintinear los platos y salpicaba agua en el piso mientras fregaba los platos.
b. entrechocar (al hacer un brindis)
Everyone clinked their glasses in the middle of the table.Todos entrechocaron sus copas en el centro de la mesa.
Ejemplos
Traductores automáticos
Traduce clink usando traductores automáticos
Conjugaciones
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!