The sanctuary was then completely cleansed and free from sin. | El santuario estaba entonces completamente purificado y libre del pecado. |
In the first week, your body will be cleansed of toxins. | En la primera semana, su cuerpo será limpiado de toxinas. |
Your world must be cleansed of all that dark energy. | Su mundo debe ser limpiado de toda la energía oscura. |
We know we are cleansed of our sin (Hebrews 10:22). | Sabemos que estamos limpios de nuestro pecado (Hebreos 10:22). |
GEL PURETÉ leaves skin purified, perfectly cleansed and visibly mattified. | GEL PURETÉ deja la piel purificada, perfectamente limpia y visiblemente matificada. |
You must be cleansed from your sin by His precious Blood. | Debes ser limpiado de tu pecado por Su Sangre preciosa. |
The remnants of the broken must be consumed and cleansed. | Los restos de lo quebrado deben ser consumidos y purificados. |
Your country and the world will be cleansed by the Father. | Vuestro país y el mundo serán purificados por el Padre. |
The biosphere must be cleansed before it is too late. | La biosfera debe ser limpiada antes de que sea demasiado tarde. |
It has trapped and cleansed pollutants draining into the lake. | Se ha atrapado y los contaminantes limpiados drenaje en el lago. |
