Pero claro que si se lo doy, puede que nunca llegue a saberlo. | Of course, if I do, you risk never finding out. |
Uno, sin duda, es la disciplina de sus miembros, claro que si se acepta voluntariamente. | One of them is undoubtedly the discipline of the members, if they voluntarily accept it, of course. |
Es claro que si se deja de prestarles atención, pueden provocar el genocidio o resultar en la extinción de las especies. | It is clear that, left unchecked, they can enable genocide or result in the extinction of the species. |
Era claro que si se llevaba a voto, el proyecto de ley hubiera sido aprobado por la Cámara con una mayoría bipartita. | It was clear that if given a vote, the bill would have passed the House with a bipartisan majority. |
Está claro que si se corta los carbohidratos blancos (arroz, patatas, etc) no se pueden sustituir con una media lechuga. | It's clear that if you cut the white carbs (rice, potatoes and so on) you can't substitute it with a half lettuce. |
La CIA dejó claro que si se iniciara una guerra en la Península Coreana, no sería iniciada por el Norte. | The CIA made it clear that if a war was started on the Korean Peninsula, it would not be started by the North. |
Está claro que si se trata de un espacio público, entonces esto puede limitar su imaginación y tienen el compromiso de diseño de desarrollo. | It is clear that if it is a public space, then this may limit your imagination and have the development design compromise. |
Para la cosecha está claro que si se trata de unas pocas plantas puedes hacerlo a mano, teniendo cuidado de cavar hasta 50 cm. | For the harvest it is clear that if it is a few plants you can do it by hand, taking care to dig up to 50 cm. |
Cuando estaban pendientes las negociaciones con Bayer, el Secretario dejó en claro que si se necesitaba autoridad para adquirir productos genéricos, se la pediría al Congreso. | When negotiations with Bayer were pending, the Secretary did make it clear that if he needed authority to procure generics, he would ask Congress. |
Parece cada vez más claro que si se pretende alcanzar la educación para todos debemos establecer sólidas asociaciones entre el Gobierno y el sector privado (incluidas las ONG nacionales). | It is increasingly clear that to achieve Education for All, we must have strong partnerships bAetween government and the private sector (including national NGOs). |
