Consultancy, actuarial, risk assessment and claim settlement services (CPC 814**) | Servicios de consultores, actuariales, evaluación de riesgos y liquidación de siniestros (CCP 814**) |
Consultancy, actuarial, risk assessment and claim settlement services | Servicios de consultores, actuariales, evaluación de riesgos y liquidación de siniestros |
Service auxiliary to insurance, such as consultancy, actuarial, risk assessment, and claim settlement services. | Servicios auxiliares de los seguros, por ejemplo los de consultores, actuarios, evaluación de riesgos e indemnización de siniestros. |
For providing consultancy and claim settlement services, incorporation is required as a legal entity by consent of the Bureau of Insurance. | Para prestar servicios de consultoría y liquidación de siniestros, se requiere la constitución como entidad jurídica por consentimiento de la Oficina de Seguros. |
The Government also refined its claim settlement process. | El Gobierno también perfeccionó su proceso de resolución de reclamaciones. |
Three new national parks will be created under the terms of the Nunavut land claim settlement. | Se crearán tres nuevos parques nacionales de acuerdo a las condiciones del arreglo de la demanda de tierras de Nunavut. |
Personal injury claim settlement is common as only a little fraction of such actually proceeds to trial. | El establecimiento de demanda de los daños corporales es común pues solamente una pequeña fracción de tales procede realmente al ensayo. |
We adapt the solution to what our customers require: Understandable and transparent products, high levels of service and immediate claim settlement. | Adecuamos la solución a lo que el cliente requiere: productos comprensibles y transparentes, con altos niveles de servicio e inmediata liquidación de siniestros. |
For providing consultancy and claim settlement services, incorporation is required as a legal entity by consent of the Bureau of Insurance. | Para prestar servicios de consultoría y liquidación de siniestros, se requiere la constitución como entidad jurídica por consentimiento de la Oficina de Seguros. |
If you employ them, the solicitor pays all the fees and bills along the way to your injury claim settlement. | Si usted los emplea, el abogado paga todos los honorarios y cuentas a lo largo de la manera a su establecimiento de demanda de lesión. |
