claim settlement

Popularity
500+ learners.
Consultancy, actuarial, risk assessment and claim settlement services (CPC 814**)
Servicios de consultores, actuariales, evaluación de riesgos y liquidación de siniestros (CCP 814**)
Consultancy, actuarial, risk assessment and claim settlement services
Servicios de consultores, actuariales, evaluación de riesgos y liquidación de siniestros
Service auxiliary to insurance, such as consultancy, actuarial, risk assessment, and claim settlement services.
Servicios auxiliares de los seguros, por ejemplo los de consultores, actuarios, evaluación de riesgos e indemnización de siniestros.
For providing consultancy and claim settlement services, incorporation is required as a legal entity by consent of the Bureau of Insurance.
Para prestar servicios de consultoría y liquidación de siniestros, se requiere la constitución como entidad jurídica por consentimiento de la Oficina de Seguros.
The Government also refined its claim settlement process.
El Gobierno también perfeccionó su proceso de resolución de reclamaciones.
Three new national parks will be created under the terms of the Nunavut land claim settlement.
Se crearán tres nuevos parques nacionales de acuerdo a las condiciones del arreglo de la demanda de tierras de Nunavut.
Personal injury claim settlement is common as only a little fraction of such actually proceeds to trial.
El establecimiento de demanda de los daños corporales es común pues solamente una pequeña fracción de tales procede realmente al ensayo.
We adapt the solution to what our customers require: Understandable and transparent products, high levels of service and immediate claim settlement.
Adecuamos la solución a lo que el cliente requiere: productos comprensibles y transparentes, con altos niveles de servicio e inmediata liquidación de siniestros.
For providing consultancy and claim settlement services, incorporation is required as a legal entity by consent of the Bureau of Insurance.
Para prestar servicios de consultoría y liquidación de siniestros, se requiere la constitución como entidad jurídica por consentimiento de la Oficina de Seguros.
If you employ them, the solicitor pays all the fees and bills along the way to your injury claim settlement.
Si usted los emplea, el abogado paga todos los honorarios y cuentas a lo largo de la manera a su establecimiento de demanda de lesión.
The Commission has an open mind at this stage as to whether agreements on claim settlement and agreements on registers of aggravated risks should be covered by the future regulation.
La Comisión no ha decidido aún en este fase si el futuro reglamento deberá abarcar los acuerdos sobre liquidación de siniestros y los acuerdos sobre registros de riesgos agravados.
We maintain a reputation for fairness and integrity by treating every customer and business partner as we would want to be treated–from policy issuance to claim settlement.
Mantenemos una reputación de equidad e integridad debido al hecho que tratamos a cada cliente y socio comercial como deseamos ser tratados, desde la emisión de la póliza hasta la liquidación del siniestro.
For instance, Canada adopted a number of initiatives in this direction such as participation of indigenous peoples in environmental assessment and regulatory boards and in land claim settlement agreements.
Por ejemplo, el Canadá ha adoptado varias iniciativas en esa dirección, como la participación de los pueblos indígenas en los consejos de evaluación y regulación del medio ambiente y en los acuerdos de solución de las reivindicaciones de tierras.
For instance, Canada adopted a number of initiatives in this direction such as participation of indigenous peoples in environmental assessment and regulatory boards and in land claim settlement agreements.
Por ejemplo, el Canadá ha adoptado varias iniciativas en esa dirección, como la participación de los pueblos indígenas en los consejos de evaluación y regulación del medio ambiente y en los acuerdos de solución de las reivindicaciones de tierras.
The current statutory provision can be found in the Texas Insurance Code Chapter 542, Subchapter A is entitled, Unfair Claim Settlement Practices has the same purpose of preventing unfair claim settlement practices.
La provisión estatutario actual puede ser encontrada en el Capítulo 542 del Código de Seguro de Texas, Sub capítulo A, Prácticas de Acuerdos de Demanda Injustos tiene el mismo propósito de prevenir prácticas de acuerdos de demandas injustos.
Palabra del día
la zanahoria