sin traducción directa |
It goes fine with beef chop suey, prime rib sandwich, lasagna. | Va bien con chuleta de ternera suey, sándwich de costilla de primera, lasagna. |
It goes fine with beef chop suey, prime rib sandwich, lasagna. | Va bien con chuleta de ternera suey, sándwich de costilla de primera, Lasaña. |
According to a study by Fitzerman-Blue, the fortune cookie—now served all across the country—is said to have gotten its start from chop suey restaurants after World War II. | Según la investigación de Fitzerman-Blue, el inicio del servicio de las galletas de la suerte en todo el territorio americano fue después de finalizada la Segunda Guerra Mundial, en los restaurantes de chop suey. |
Who came up with the idea of chop suey? | Ahora, ¿quién tuvo la idea del chop suey? |
Now, don't forget we got a date for chop suey in two hours. | Y ahora, no olvides que tenemos cita con el chop suey en dos horas. |
So, why and where did chop suey come from? | Así que, ¿por qué... por qué y de dónde... |
You like chop suey, don't you? | Te gusta el chop suey, ¿verdad? |
I brought them home, and I opened the carton very carefully and I poured it in, and it turned out to be chop suey. | Cuando llegué a casa, abrí la caja de cartón con cuidado... Y puse en la pecera... chop suey . |
And they have things like risotto chop suey. So, let's take a step back and understand McDonald's has garnered a lot of attention, a lot of respect, in post-World War II America. | Mi favorito personal y medio entendamos McDonald's, en cierto modo, en los EEUU post-Segunda Guerra Mundial. |
This restaurant has really delicious chop suey. | Este restaurante tiene un chop suey muy rico. |
