En verdad, era inevitable que Akhenaton chocara con los Amón Reites. | In truth, it was inevitable that Akhenaten would clash with the Amen Reites. |
¿Cree que podríamos trabajar en esto si algo así nos chocara? | Do you think we could do this work if something like this shocked us? |
Por poco me salvé de que me chocara el camión. | I barely escaped being hit by the truck. |
No puedo creer que chocara mi propio coche. | Can't believe I wrecked my car. |
¿Conoces a alguien a quien un tranvía le chocara el auto? | Do you know anyone whose car got hit by a streetcar off its tracks? |
Nunca quise que chocara. | I never wanted her to crash. |
El hecho de que el conductor me chocara es resultado de sus repercusiones kármicas. | The driver hitting me was the result of his or her karmic aftermath. |
Pero si chocara con usted en la calle y le pidiera salir entonces... ¿qué diría? | But if I was to bump into you in the street and ask you out then... what would you say? |
Espero que sepas que nunca te pediría que hagas algo que chocara con tus valores. | I hope you know I'd never ask you to do something which you find inconsistent with your values. |
Era inevitable que el inflexible pragmatismo del francés chocara con la desbordante imaginación juvenil del vasco. | It was inevitable that the inflexible pragmatism of the Frenchman would collide with the boundless youthful imagination of the Basque. |
