Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
George, the day this war began I was cheesed off.
George, el día que comenzó esta guerra, ya lo estaba.
And one guy's pretty cheesed, but, you know, it happens.
Y hay un tipo que está bastante enojado, pero ya saben, sucede.
Everybody's cheesed about their broker these days.
Todo el mundo está cheesed acerca de su agente en estos días.
But that doesn't mean I'm not royally cheesed at the rest of you.
Pero eso no significa que no esté verdaderamente magullada por el resto.
Uh-oh, they're going to be cheesed.
Oh-oh, eso va a ser un queso.
Oh, yeah. Then I do get it, because I'm really cheesed, too.
Entonces sí lo entiendo, porque yo también estoy muy magullada.
I've never cheesed once in my life!
¡Nunca le he dado, en mi vida!
I got to admit for a while there I was really cheesed off.
He de admitir que por un momento me puse celosa.
And one guy's pretty cheesed, but, you know, it happens.
Y es el chico que pone los finales felices, pero, ya sabes, a veces sucede.
I'm cheesed off with this case.
Estoy hasta el gorro de este caso.
Palabra del día
el cementerio