Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Su cerebro no chapotea como el nuestro.
Their brain does not slosh around like ours does.
Cuando llueve, la gente chapotea en el barro.
When it rains, they trek through the mud.
No, aún oigo como una cosa que chapotea.
No, I still hear like a sloshing thing.
¿Funciona? No, aún oigo como una cosa que chapotea.
Is it working? No, I still hear like a sloshing thing.
No me chapotea tanto.
It's not splashing in me that much.
La nutria chapotea en el río, las perdices andan por el camino con su trote cortijero.
The otter splashes in the river, the partridges courtly trot along the road.
No puedo. Aún chapotea.
I can't, it's still paddling.
Durante el día, la gente se relaja en las cómodas tumbonas o chapotea en la piscina.
During the day, you can chill out on comfortable loungers or splash in the pool.
¿Y si de repente, chapotea allí el Mar Mediterráneo?
Who knows, perhaps the Mediterranean is lapping over there.
Broncéate en la playa de Jumeirah o chapotea en sus parques acuáticos, como Wild Wadi y Aquaventure.
Perfect your tan on the beach at Jumeirah or splash about in waterparks like Wild Wadi and Aquaventure.
Palabra del día
el pavo