chapar

chapar(
chah
-
pahr
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
1. (revestir)
a. to plate (con metal)
Ana se hizo chapar su anillo de plata con oro 18 kilates.Ana had her silver ring plated in 18 karat gold.
b. to veneer (con madera)
La mesa es de aglomerado, pero la chaparon con roble.This table is made of chipboard, but it was veneered with oak.
2.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(cerrar)
Regionalismo que se usa en España
(España)
a. to shut
Desde que chaparon mi restaurante favorito ya no sé dónde ir a comer.Since my favorite restaurant was shut I don't know where to go to have lunch.
b. to close
Tras la inspección sanitaria chaparon el antro.They closed the dive after the health inspection.
3.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(pillar)
Regionalismo que se usa en Argentina
(Argentina)
Regionalismo que se usa en Perú
(Perú)
Regionalismo que se usa en Uruguay
(Uruguay)
a. to catch
El profesor chapó al alumno copiando en el examen y lo desaprobó.The teacher caught the student cheating in the exam and failed him.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p.ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo
4.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(empollar)
Regionalismo que se usa en España
(España)
a. to cram
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Mi hijo lleva chapando todo el fin de semana para los finales.My son has been cramming the whole weekend for finals.
b. to swot
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Mis hijos están chapando para los exámenes de ingreso.My kids are swotting for their entrance exams.
5.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(besarse y acariciarse)
Regionalismo que se usa en Argentina
(Argentina)
Regionalismo que se usa en Bolivia
(Bolivia)
a. to make out
Juan y Malena se pasaron toda la película chapando.Juan and Malena spent the whole movie making out.
Copyright © Curiosity Media Inc.
chapar
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
1. (recubrir; con metal)
a. to plate
2. (con madera)
a. to veneer
3. (coloquial)
Regionalismo que se usa en España
(España)
a. to shut, to close (cerrar)
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p.ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo
4. (coloquial)
Regionalismo que se usa en España
(España)
a. to shut, to close (cerrar)
Copyright © 2006 Harrap Publishers Limited
chapar
verbo transitivo
1 (cubrir) [+metal] to plate; [+muebles] to veneer; finish; [+pared] to tile
2 [+frase, observación] to come out with
le chapó un "no" como una casa he gave him a flat "no"
3 (cerrar) [+local, negocio] to shut; close
4 (Perú) (asir) to seize; (atrapar) to catch; (espiar) to spy on
verbo intransitivo
1 (estudiar) to swot (familiar); cram (familiar)
2 (dormir) to kip (familiar); sleep
Collins Complete Spanish Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2011
Ejemplos
Traductores automáticos
Traduce chapar usando traductores automáticos
Ver traducciones automáticas
Conjugaciones
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
Obtener una palabra
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
inglés.com Premium
¿Ya lo probaste? inglés.com Premium incluye:
Hojas de repaso
Sin anuncios
Aprende sin conexión
Guías de conversación
Aprende más rápido
Apoya inglés.com