Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Sin embargo, la sombra del genocidio se cernía sobre todos sus trabajos.
However, the shadow of the genocide was looming up above all their works.
El Objeto se había vuelto imposiblemente grande y se cernía sobre Jace.
The Object, now impossibly, menacingly large, stared down at Jace.
El tiempo pasó, y una nueva tristeza se cernía sobre este tipógrafo.
Time passed, and a new sorrow fell to the share of the printer.
Y hemos organizado eficazmente consultas nacionales cada vez que se cernía una crisis social.
And we have successfully organised national consultations each time a social crisis threatened.
La oscuridad se cernía sobre él.
The darkness closed in around him.
Cuando la etiqueta se cernía sobre, una descripción puede ser mostrará en el perfil del usuario.
When the tag is hovered over, a description can be dispalyed on the user's profile.
La oscuridad se cernía sobre el mundo.
The world was then governed by darkness.
Estos debían haber alertado al gigante de la amenaza que se cernía sobre él.
These services should have alerted the giant about the menace that was about to come upon it.
La Puerta Baja quedó taponada y el peligro de inundaciones cernía sobre todos los habitantes.
The Lower Gate was clogged up and the risk of floods loomed over all inhabitants of Daroca.
Sobre él se cernía todavía la derrota de la división Texas el 20 de enero.
The defeat suffered by the Texas division on 20 January still weighed heavily on his reputation.
Palabra del día
compartir