Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Al retrasar las negociaciones con Rusia, estamos cercenando la rama que nos sustenta. | In delaying negotiations with Russia we are sawing off the branch on which we are sitting. |
Se van cercenando los hospitales y clínicas, las escuelas, los comercios en comarcas con poblaciones reducidas. | Hospitals and clinics, schools, shops in districts with small populations are being cut off. |
Este silenciamiento tiene un efecto dominó en la sociedad, cercenando severamente el acceso a la información que es de interés público. | This silencing has ripple effects across society, severely curtailing access to information that is in the public interest. |
Algunas delegaciones consideraron que el Consejo de Seguridad estaba cercenando paulatinamente las competencias y el mandato de la Asamblea General. | Some delegations considered that the Security Council was gradually encroaching on the powers and mandate of the General Assembly. |
Mientras que el Banco Mundial se rompe la cabeza con las reformas económicas en Pakistán el régimen militar está cercenando la democracia. | Whilst the World Bank is agonising over economic reform in Pakistan, the military regime is wrecking democracy. |
Respiraba con dificultad mientras acuchillaba a cada lado con su gran hoja, cercenando las garras huesudas de sus enemigos. | His breath came with difficulty as he cleaved to either side with his great blade, hewing aside the bony claws of his enemies. |
Los neoconservadores pretenden crear un Kurdistán independiente haciendo explotar Irak y cercenando territorios que pertenecen hoy a Turquía y Siria. | The neo-conservatives are planning to create an independent Kurdistan by imploding Iraq and severing Turkey and Syria, at the same time. |
Akasha corrió entre dos grupos de combatientes, cortando los músculos de las piernas de un atacante y cercenando totalmente la mano a otro. | Akasha darted between two groups of combatants, cutting through the leg muscles of one attacker and completely severing the hand of another. |
Una defensa a ultranza de la intervención gubernamental en materia de derechos humanos puede acabar cercenando las libertades de los ciudadanos. | Too fanatical a plea for government action in human rights questions can simply lead to a restriction of civil liberties. |
Devastación de tierras, sequías inclementes, hambre y sed consecuentes. Catástrofes naturales cercenando vidas, generando atroces dolores a los supervivientes. | They are devastation of Nature with consequent hunger and thirst allied to natural catastrophes harvesting lives, generating merciless pain to the survivors. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!