Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Pues es extraño que eso no causara impresión en usted.
Then it's strange that that didn't make an impression on you.
Temían que esto causara rompimiento en sus iglesias.
They feared that this might cause a disruption in their churches.
No debería haber nada que causara una tormenta magnética, pero...
There isn't any factor that would cause a magnetic storm, but...
Si hubiera una crisis que causara la demora, comuníquese con nosotros inmediatamente.
If there is a crisis that causes a delay, contact us immediately.
Esto solo dificultará su curación y le causara más problemas.
They will only hinder your healing and add to your problems.
Pero quería el archivo en caso de que causara problemas a Rand.
But I wanted the file in case it ever caused problems at Rand.
Espero que Sam no causara muchos problemas, Mamá.
I hope sam wasn't too much trouble, mom.
No creo que nada causara esto, Adriana.
I don't think anything caused it, Adriana.
Si no causara tanto sufrimiento, las consecuencias serían menores.
If it were not to cause so much suffering, the consequences are lighter.
¿Había algo en particular sobre el Puente del Milenio que causara este efecto?
Was there something special about the Millennium Bridge that caused this effect?
Palabra del día
la rebaja