Las asfixiantes celdas se tornan entonces una casa de locos. | The asphyxiating cells then become a madhouse. |
Descripción En la nueva colección primavera-verano de 2019, Brooks presenta la mens Zapatillas de casa de locos. | Description In the new collection spring-summer 2019, Brooks presents the mens Running Shoes Bedlam. |
Internet es una casa de locos y usted está tratando de que e escuchen (perdón, que lo lean) sobre todo el ruido existente. | The internet is a madhouse and you're trying to be heard (sorry, read) above the noise. |
¿A qué hora nos marchamos del centro comercial? - Lo más pronto posible. ¡Esto es una casa de locos! | What time are we leaving the mall? - As soon as possible. This place is a madhouse! |
Vayas al bar que vayas en el centro de Manhattan en el Año Nuevo, va a ser una casa de locos. | No matter what bar you go into in Midtown Manhattan on New Year's, it's going to be a madhouse. |
Nuestro vecino está chiflado. El tipo debe estar en una casa de locos. | Our neighbor is nuts. The guy belongs in a madhouse. |
¡Ésta es una casa de locos! | This is a house of crazies! |
Esta es una casa de locos. | This is a crazy house. |
Austria En el siglo XVIII en la torre en la actual casa de locos Spitalgasse situado. | Austria In the XVIII century in the tower at the current Spitalgasse located madhouse. |
La Europa oficial, gubernamental, nacional, civilizada, burguesa, tal como surgió de la paz de Versalles, sugiere la idea de una casa de locos. | Official, governmental, national, civilised, bourgeois Europe–as it has issued from the war and the Versailles Peace–resembles a lunatic asylum. |
