Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Lindo cambio de tema, reverendo, pero no es el momento ni el lugar.
Nice segue, Reverend, but not the time or the place.
Así me gusta, un buen cambio de tema.
That's what I like a good segue.
No, no voy a ir a la ópera, y ese ha sido el peor cambio de tema de la historia.
No, I'm not going to the opera, and that was the worst segue ever.
Si, muchos filósofos han hablado sobre el valor del regocijo y el humor en los momentos difíciles, ya que proporciona un cambio de tema, una transición entre los acontecimientos.
Yes, many philosophers have spoken about the value of mirth and humor in difficult times, that it provides a segue, a transition between events.
¿Te gustaría hablar de ello?MONJORONSON: Si, muchos filósofos han hablado sobre el valor del regocijo y el humor en los momentos difíciles, ya que proporciona un cambio de tema, una transición entre los acontecimientos.
Would you like to speak to this?MONJORONSON: Yes, many philosophers have spoken about the value of mirth and humor in difficult times, that it provides a segue, a transition between events.
Ahora, cambio de tema: tuvimos un evento reciente con algunos invitados.
Now, change of topic: we just had a recent event with some guests.
Omezo levantó sus cejas ligeramente, sorprendido por el brusco cambio de tema.
Omezo raised his eyebrows slightly, surprised by the sudden change in topic.
Sorprendido por el cambio de tema el hombre le respondió que sí.
Surprised at the change of topic, the man answered yes.
Bueno, mira, ¿qué tal si cambio de tema?
Well, look, how about if I change the subject?
Kate, ¿te importaría... si cambio de tema un momento? No.
Kate, would you mind if I change the subject for a moment?
Palabra del día
fresco