Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
If it makes you any happier to call me names, go ahead.
Si eso te hace feliz, llámame como quieras.
You know, the purpose of this session is not to call me names, you know?
El propósito de esta sesión no es insultarme, ¿sabes?
You're gonna call me names now?
¿Vas a insultarme ahora?
They may call me names, but I am going to honour my commitment to the Palestinians.
Me pueden insultar, pero voy a cumplir mi compromiso con los palestinos.
Don't ever call me names like that again not ever.
No vuelva a decirme esas cosas.
First of all, I didn't... You know, the purpose of this session is not to call me names, you know?
Primero de todo, yo no, ya sabes, el objetivo de esta sesión no es insultarme, ¿sabes?
That's an enormous responsibility, so don't call me names.
Es una gran responsabilidad. así que no me digas nombres.
That's an enormous responsibility, so don't call me names.
Es una gran responsabilidad, así que no me insultes.
Don't you call me names, Jim, or you will lose your job.
No se le ocurra insultar Jim, o perderá su trabajo.
There's no need to call me names, Leela.
No hace falta que me insultes, Leela.
Palabra del día
el saltamontes