Resultados posibles:
Presente para el sujetoél/ella/usteddel verbocagar.
caga
-shit
Imperativo para el sujetodel verbocagar.
cagá
-shit
Imperativo para el sujetovosdel verbocagar.

cagar

cagar(
kah
-
gahr
)
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p.ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo
1.
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad (p. ej. verga).
(vulgar)
(defecar)
a. to shit
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad (p. ej. verga).
(vulgar)
¡No puedes cagar a media calle, idiota!You can't shit in the middle of the street, you idiot!
b. to take a shit
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad (p. ej. verga).
(vulgar)
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
(Estados Unidos)
¿Hay un baño por aquí? Tengo que cagar.Is there a bathroom around here? I have to take a shit.
c. to have a shit
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad (p. ej. verga).
(vulgar)
(Reino Unido)
Si vas a cagar, cómprame una cerveza de regreso del baño.If you're going to have a shit, get me a beer on your way back from the toilet.
d. to crap
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad (p. ej. verga).
(vulgar)
Tengo que cagar ahora mismo. ¡Ya me anda!I have to crap right now. I can't hold it!
e. to take a crap
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad (p. ej. verga).
(vulgar)
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
(Estados Unidos)
¿Vas a cagar? - No, solo voy a mear.Are you going to take a crap? - Nah, I'm just going to take a piss.
f. to have a crap
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad (p. ej. verga).
(vulgar)
(Reino Unido)
Voy a cagar antes de que nos vayamos.I'm going to have a crap before we leave.
g. to poop
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
¡Ay, no! La nena cagó en el inodoro que no funciona.Oh no! The little girl pooped in the broken toilet.
h. to poo
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
¡Mamá! ¡Tengo que cagar!Mommy! I need to poo!
2.
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad (p. ej. verga).
(vulgar)
(jorobarse) (Río de la Plata)
a. to be screwed
Me quedé sin plata y no traje la tarjeta de crédito. ¡Cagamos!I ran out of money and didn't bring the credit card. We're screwed!
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
3.
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad (p. ej. verga).
(vulgar)
(estropear)
a. to fuck up
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad (p. ej. verga).
(vulgar)
Cagaste mi cita con tus pendejadas.You fucked up my date with your stupid shit.
b. to spoil
Mariano y Luis se empezaron a pelear y nos cagaron la fiesta.Mariano and Luis started to fight and they spoiled our party.
c. to make a mess of
Guau, realmente cagaste todo, ¿verdad?Wow, you really made a mess of everything, didn't you?
d. to mess up
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Cagué mi proyecto final y reprobé el curso.I messed up my final project and failed the class.
4.
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad (p. ej. verga).
(vulgar)
(enojar)
Regionalismo que se usa en México
(México)
a. to piss off
Una palabra o frase que se usa en un grupo o comunidad particular como substituto al lenguaje estandarizado (p. ej. talego).
(jerga)
Me caga que pongan siempre las mismas películas por Navidad.It pisses me off that they always show the same movies at Christmas.
5.
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad (p. ej. verga).
(vulgar)
(regañar)
Regionalismo que se usa en Costa Rica
(Costa Rica)
Regionalismo que se usa en México
(México)
a. to tell off
La jefa lo cagó por no terminar el trabajo a tiempo.His boss told him off for not finishing the work on time.
6.
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad (p. ej. verga).
(vulgar)
(estafar) (Río de la Plata)
a. to rip off
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
El negocio iba muy bien, pero el socio lo cagó y perdió todo.Business was going well, but his partner ripped him off and he lost everything.
cagarse
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p.ej. Te ves cansado.).
verbo pronominal
7.
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad (p. ej. verga).
(vulgar)
(defecarse)
a. to shit oneself
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad (p. ej. verga).
(vulgar)
¡Sal del baño ya mismo! ¡Me estoy cagando!Get out of the bathroom now! I'm shitting myself!
8.
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad (p. ej. verga).
(vulgar)
(tener miedo)
a. to shit oneself
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad (p. ej. verga).
(vulgar)
¡Ese tipo se está cagando! - Pues, sí. Digo, el otro boxeador está enorme.That guy is totally shitting himself! - Well, yeah. I mean, the other boxer is huge.
b. to be scared shitless
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad (p. ej. verga).
(vulgar)
Ayer tenía una entrevista de trabajo pero me cagué y no fui.I had a job interview yesterday, but I was scared shitless and didn't go.
9.
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad (p. ej. verga).
(vulgar)
(estropearse)
a. to get fucked up
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad (p. ej. verga).
(vulgar)
Se cagó por completo mi viaje cuando perdí mi pasaporte.My trip got totally fucked up when I lost my passport.
b. to get messed up
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Se nos cagó la computadora cuando se cortó la electricidad.Our computer got messed up when the power went out.
Un verbo reflexivo es un verbo que expresa una acción que el sujeto se hace a sí mismo (p.ej. Miguel se lava.).
verbo reflexivo
10.
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad (p. ej. verga).
(vulgar)
(estropear)
a. to fuck up
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad (p. ej. verga).
(vulgar)
¡Caray! Ese tipo se cagó totalmente la cara.Jeez! That guy totally fucked his face up.
b. to mess up
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Pedro se cayó de la moto y se cagó la muñeca.Pedro fell off his bike and messed up his wrist.
Copyright © Curiosity Media Inc.
Obtén acceso gratuito a más traducciones
Aprende más con acceso ilimitado al diccionario. Inscríbete hoy gratis.
O ve un anuncio con video para continuar
cagar
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p.ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo
1. (coloquial)
a. to shit, to crap (defecar)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
2. (muy fam)
a.
cagarlato
¡la has cagado!you're in deep shit o up shit creek
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p.ej. Te ves cansado.).
verbo pronominal
3. (coloquial)
a. to crap oneself
4. (vulgar)
a.
¡me cago en la hostia!fucking hell!
5. (muy fam)
a.
hace un frío que te cagasit's bloody, goddamn freezing!
Copyright © 2006 Harrap Publishers Limited
cagar
verbo intransitivo
(defecar) to shit (vulgar); have a shit (vulgar); take a shit (vulgar); (EEUU)
después de cagar hay que limpiarse el culo
¡está que no caga! he's on cloud nine!
¡está que no caga con su novio, no deja de hablar de él! cuando llegué a Londres, me gustó tanto la ciudad que estaba que no cagaba
verbo transitivo
1 [+ropa] to dirty; soil
2
cagarla to blow it (familiar); balls up (vulgar)
¡la hemos cagado! we've ballsed up! (vulgar); we've blown it! (muy_familiar)
el entrenador la cagó haciendo esas declaraciones antes del partido
ir cagando leches to bomb along (familiar)
iba cagando leches por la autopista cuando le pilló la policia
irse cagando leches to leg it (familiar); scarper (familiar)
cuando vio entrar a la policía se fue cagando leches
3 (Arg) (dañar) to harm
4 (Arg) (defraudar) to rip off (familiar)
verbo pronominal
cagarse
1 to shit o.s. (vulgar)
se cagó en los pantalones he shat himself (vulgar); he messed his pants
2
cagarse de miedo to shit o.s. (vulgar)
cuando se menciona al cambio de gobierno, los de mi pueblo se cagan de miedo
cagarse de risa to piss o.s. (laughing) (vulgar)
me cago de risa con los chistes de tu hermano your brother's jokes really crack me up (familiar)
cagarse en algn/algo not to give a toss (muy_familiar) o a shit (vulgar) o a fuck (vulgar) about sb/sth
¡me cago en diez o en la mar o en la leche! bloody hell! (vulgar); shit! (vulgar)
tío, a ver cuándo estrenamos el coche,/ ¡me cago en diez!/ ¡me cago en la leche! ¡hay que ver cómo pasa el tiempo! hace nada era un niño y hoy ya está hecho un hombrecito ¡me cago en la mar! ¡qué alegría me da veros después de todos estos años!
¡cada vez que bebía se cagaba en la madre de todo el mundo! whenever he drank he'd start effing and blinding at everything and everyone o telling everyone to go to hell (familiar); ¡me cago en la puta o en la hostia! fucking hell! (vulgar)
/Pero, quítate de ahí, me cago en la puta./ ¡Venga, hombre, con el cubo, joder, me cago en la hostia!
¡me cago en la leche que mamaron! screw them! (vulgar)
¡me cago en la leche que mamaron los cabrones que me denunciaron!
¡me cago en el gobierno! to hell with o sod the government! (familiar)
... y se caga la perra ... (España) and you never saw anything like it
cagarse patas abajo
tenía tanto miedo que se cagó patas abajo he was so frightened, he shat himself (vulgar)
3
que te cagas (como adj) damn (muy_familiar); bloody (muy_familiar)
¡en la sierra hace un frío que te cagas! it's bloody freezing in the mountains! (muy_familiar); el jefe tiene una cara que te cagas the boss has got a bloody nerve (muy_familiar)
tenemos una vida de noche que te cagas
la película estaba que te cagabas the film was bloody brilliant (muy_familiar); la tía estaba que te cagas she was drop dead gorgeous (familiar)
¡joder, esta hamburguesa está que te cagas!
Collins Complete Spanish Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2011
Ejemplos
Traductores automáticos
Traduce caga usando traductores automáticos
Ver traducciones automáticas
Conjugaciones
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
inglés.com Premium
¿Ya lo probaste? inglés.com Premium incluye:
Hojas de repaso
Sin anuncios
Aprende sin conexión
Guías de conversación
Aprende más rápido
Apoya inglés.com
inglés.com es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.
REDES SOCIALES
APLICACIONES