A medida que el conflicto es cada vez más intenso, aumentan las víctimas. | As conflict intensifies, casualties are on the rise. |
En muchos países está aumentando el tamaño de las viviendas y los vehículos, y se hace un uso cada vez más intenso de aparatos eléctricos. | Dwelling units and vehicles in many countries are growing in size, and the intensity of electrical appliance use is increasing. |
La comunidad internacional siente un deseo genuino, que es cada vez más intenso, de que se inicien de inmediato las negociaciones de un TCPMF. | The international community has earnestly craved for the immediate commencement of negotiations on an FMCT, and those feelings are intensifying. |
En el debate cada vez más intenso sobre la forma en que la comunidad internacional debe asignar recursos financieros para responder al cambio climático se ha hecho hincapié, entre otras cosas, en que este problema no debe llevar a desentenderse de otras necesidades básicas de desarrollo. | In the burgeoning discussion on the international community's financing responses to climate change, it has been emphasized, inter alia, that this challenge should not lead to the sidelining of other basic development needs. |
El temor es cada vez más intenso en mi. | The fear is becoming stronger in me. |
Este sabor dulce, no cotidiano, es cada vez más intenso. | This sweet, not everyday flavour is becoming rapidly popular. |
Y todo es cada vez más intenso. | And everything is getting more intense. |
Brains Damage, su aroma es cada vez más intenso y tentador, sabor fuerte y suave. | Aroma is increasingly intense and tempting, strong and mellow flavor. |
Quería aprender su juego, pero el dolor en el vientre era cada vez más intenso. | I wanted to learn his game, but the pain in my belly was getting more intense. |
Brains Damage, su aroma es cada vez más intenso y tentador, sabor fuerte y suave. | Brains Damage, its aroma is becoming more intense and tempting, strong and mellow flavor. |
