Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
No le digas a una gallina cuándo cacarear.
Don't tell a chicken when to cluck.
El dolor hace cacarear a las gallinas y a los poetas.
The pain maketh hens and poets cackle.
¿Vas a cacarear, o a conducir?
You gonna yack, or can you drive?
Bueno, adelante y cacarear.
Okay, go ahead and cluck.
Ante su comentario, la deidad de piel azul inmediatamente comenzó a cacarear ruidosamente en su nariz.
At his comment, the blue-skinned deity immediately began cackling loudly into his nose.
Si empezamos a cacarear, para pedir la atención y el amor, la situación solo empeora.
If we begin to cluck, begging attention and love, the situation will only grow worse.
¡No le digas a una gallina cuando cacarear!
Don't tell a chicken when to cluck.
Las apuestas lado que los sitios de póquer han puesto en marcha son suficientes para que frecuencia con la que cacarear.
The side wagers that poker sites have put in place are sufficient to often make you cackle.
Es una gran tragaperras con el potencial de volverse eggs-tremadamente popular, ¡y si alguien no está de acuerdo, puede empezar a cacarear!
A great slot with the potential to become eggs-tremely popular, and anyone who disagrees can cluck off!
Pero ahora la Fundación Cartier ha dado 50 lienzos, así como algunos bocetos y esculturas, su espacio propio a cacarear al unísono.
But now the Cartier Foundation has given 50 or so canvases, as well as some rough drawings and sculptures, their their own space to cackle in unison.
Palabra del día
el pavo