Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
I don't know, but anyways, he loved me.
No lo sé. En resumen, el me adoraba.
Okay. She's not like that, but anyways.
Ella no es así, pero de todos modos.
So, but anyways, there was a film,
Pero de todos modos, había una película.
Okay, but anyways you don't have to grab
Está bien, pero no me la cojas así.
Okay. She's not like that, but anyways.
No es así, pero esta bien...
These are all grouped together, but anyways these are all 'legacy' technology.
Todos ellos están agrupados, pero de todos modos se trata de la herencia de todo '' tecnología.
This may not exactly be a costume you can wear yourself, but anyways it is somewhat funny.
Esto no puede ser exactamente un traje que usted puede usar, pero de todos modos es algo divertido.
We had a break few of them off and some of them just got off, but anyways.
Tuvimos unos agradables fuera de ellos y algunos de ellos simplemente bajamos, Pero de todos modos.
Sometimes, the hardest commandment to keep... but anyways, to put it simple, we believe in love, not hate.
A veces, el mandamiento más difícil de cumplir... no importa, para resumir, creemos en el amor, no en el odio.
So but anyways, here's the thing—is it reminds me of this, which is a sign that you see in Amsterdam on every street corner.
De cualquier forma, este es el punto, me recuerda a esto, que es una señal que se ve en cada esquina de las calles de Ámsterdam.
Palabra del día
el olor