The people of Edom were burdened with fears and troubles. | El pueblo de Edom estaba cargado con temores y problemas. |
Come to Me all you who are burdened with sorrow. | Venid a Mí, todos vosotros quienes estáis cargados con dolor. |
I was heavily tired from work and burdened by sin. | Yo estaba muy cansado del trabajo y cargado por el pecado. |
The Teacher understands that your hearts are also burdened. | El Maestro entiende que sus corazones también han sido cargados. |
Moses feels responsible, burdened, overwhelmed by the complaints about food. | Moisés se siente responsable, cargado, abrumado por las quejas sobre la comida. |
She had been burdened with a lot of stress since. | Ella había sido cargado con una gran cantidad de estrés desde entonces. |
So many of you are feeling burdened and confused by emotions. | Muchos de ustedes se sienten agobiados y confundidos por las emociones. |
Sometimes he feels burdened and heavy laden by his task. | Algunas veces se sentirá cargado y agobiado por su misión. |
I am not burdened by unnecessary possessions or meaningless activities. | No estoy recargada por posesiones innecesarias o actividades inútiles. |
No, she's actually really burdened right now with a bunch of... | No, ahora mismo está francamente cargada con un montón de... |
