Tomó una profunda bocanada de aire para tranquilizar sus nervios. | He took a deep breath to steady his nerves. |
El hombre tomó una profunda bocanada de aire. | The man took a deep breath. |
Tomó una bocanada de aire, quizá más. | He took a breath. Probably more than one. |
Así que coge una gran bocanada de aire. | So let's just take a deep breath. |
La ejecutiva exhaló una bocanada de aire y comentó: –Ahora entiendo, ¡qué confundida estaba! | Executive blew out a breath and said:–Now I understand, What was confused! |
Lo es porque tomó su primera bocanada de aire en lo que consideramos tierra sagrada. | It is his because he took his first breath on what we consider sacred soil. |
El aire se nota denso a causa de la tensión y resulta difícil tomar una bocanada de aire. | The air is heavy because of tension and it's difficult to breeze. |
Esto se repite muchas veces antes de cualquier cepa de manera que uno puede tomar una bocanada de aire fresco. | This is repeated many times before any strain so that one may take in a fresh breath. |
Desde su primera bocanada de aire a su pasado, usted se convierte en mucho más que la suma de sus partes. | From your first breath to your last, you become so much more than the sum of your parts. |
La ascensión puede ser agotadora, en especial para los novatos, pero las vistas por el camino merecen cada bocanada de aire. | The climb can be more than exhausting, especially for first-timers, but the sceneries along the way are worth every breath. |
