Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
No, the man in the blue coat behind you
No, el de azul detrás de ti.
The first one I encountered was a young woman, tall and beautiful, dressed in a very simple dark blue coat, and bearing an expression of infinite anxiety upon her face.
La primera que me encontré fue una mujer joven, alta y bella, con un abrigo muy sencillo azul oscuro, que mostraba la expresión de un miedo inmenso en su rostro.
Rivulets of frills might flow across the shoulders of a woman's coat, while a man's light blue coat was patterned with pastel flowers, and just one single snake curled up the backbone of a pale coat.
Arroyuelos de volantes pueden fluir desde los hombros de un abrigo femenino, mientras que un sobretodo masculino en azul pálido se decora con flores en tonos pastel, y solo una serpiente escarolada en la espalda de otro abrigo.
Did you see a little girl in a blue coat?
¿Vio a una niña con un abrigo azul?
Do you see the woman in the blue coat?
¿Ves a la mujer con el abrigo azul? Sí.
Did you see a Iittle girl in a blue coat?
¿Vio a una niña con un abrigo azul?
She's got a blue coat, it's ripped in the back.
Tiene un abrigo azul, rasgado de atrás.
There was a man in a blue coat who delivered me ten shillings.
Había un hombre con un abrigo azul que me entregó diez chelines.
Mary, you wore a blue coat, right?
María, que llevaba un abrigo azul, ¿verdad?
I longed to know whether he'd be married in his blue coat.
Quería saber si se casaría con su saco azul.
Palabra del día
el olor