Senadora Jane Nelson en conferencia de prensasobre SB 476, relativa a protecciones y beneficios laborales a enfermeros. | Press Conference: Senator Jane NelsonRegarding SB 476, relating to employment protections and benefits for nurses. |
Muchos de ellos son trabajadores migratorios que reciben un sueldo exiguo, con escasos beneficios laborales, sociales o por desempleo. | A large number are migrant workers, working for low pay, with little job or social security or unemployment benefits. |
Estas mujeres raras veces gozan de plenos beneficios laborales, muchas veces no tienen beneficio alguno, y tienden a trabajar durante largas horas en condiciones calamitosas. | Women rarely have full benefits, if any at all, and tend to work long hours in dire conditions. |
Ha sido la voz de los trabajadores lesionados en muchos grupos de asesoramiento, trabajando con la DWC en un intento de obtener un consenso sobre cuestiones relacionadas con el retorno al trabajo, beneficios laborales complementarios de desplazamiento y más. | He has been the voice of injured workers on many advisory groups, working with the DWC in an attempt to gain consensus on issues related to return to work, supplemental job displacement benefits and more. |
La ironía es que mientras miles de trabajadores venezolanos sufren este trato esclavo, el Gobierno está utilizando a sus sindicatos bolivarianos para ahorcar a Empresas Polar, una de las empresas que brinda mayores beneficios laborales y sociales a sus trabajadores. | The irony is that while thousands of Venezuelan workers are treated as slaves, the Government is using its Bolivarian trade unions to stifle Empresas Polar, one of the local companies that provides greater employment and social benefits to all of its workers. |
La irona es que mientras miles de trabajadores venezolanos sufren este trato esclavo, el Gobierno est utilizando a sus sindicatos bolivarianos para ahorcar a Empresas Polar, una de las empresas que brinda mayores beneficios laborales y sociales a sus trabajadores. | The irony is that while thousands of Venezuelan workers are treated as slaves, the Government is using its Bolivarian trade unions to stifle Empresas Polar, one of the local companies that provides greater employment and social benefits to all of its workers. |
Bueno, supongo que deberíamos hablar de tus beneficios laborales. | Well, I guess we should discuss your job benefits. |
Sistema de gestión completa de salarios, beneficios laborales y servicios de gestión. | Complete management system wage, employment benefits and management services. |
Les niegan los beneficios laborales y se les abusa en los derechos humanos. | They are denied employment benefits and their human rights abused. |
Salud y beneficios laborales. | Health and labor benefits. |
