Que me becó al exterior cuando tenía que hacerlo. | This country got me a scholarship to study abroad when I needed it. |
Por sus méritos académicos, México lo becó para que fuera a estudiar pintura. | For his academic achievements, he received a scholarship to study painting in Mexico. |
El gobierno me becó para que vaya a estudiar a los Estados Unidos. | The government awarded me a grant to go study in the United States. |
La dirección del hotel es Beco Da Amoreira, 26. | The address of the hotel is Beco Da Amoreira, 26. |
Encuentra todas las actividades en Beco Arco Escuro Lisboa. | Find all activities in Beco Arco Escuro Lisboa. |
Encuentra todas las actividades en Beco dos Capuchos Queluz. | Find all activities in Beco dos Capuchos Queluz. |
Los 700 miembros del BECO son de diversos antecedentes. | BECO's 700 members are from diverse backgrounds. |
El BECO está defendiendo los recursos naturales en 78 áreas protegidas de la nación. | The BECO is defending natural resources in 78 nationally protected areas. |
El Sweet Inn Apartments - Beco Da Rosa ofrece habitaciones buenas en Lisboa. | Sweet Inn Apartments - Beco Da Rosa offers a perfect accommodation in Lisbon. |
Informa al Alfama Flats - Beco Dos Ramos con antelación de tu hora prevista de llegada. | Please inform Alfama Flats - Beco Dos Ramos in advance of your expected arrival time. |
