Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Now, bearing in mind that that was a wet lap...
Y teniendo en cuenta que que fue una vuelta sobre mojado...
Always bearing in mind that it is you who allows us our continuity.
Siempre teniendo en cuenta que son ustedes los que nos permite nuestra continuidad.
Nothing particularly unusual, bearing in mind that Åland comprises more than 6500 islands.
Nada especialmente raro, teniendo en cuenta que Åland está formado por más de 6500 islas.
Here are some bikes to consider, bearing in mind that this is a huge market.
Estas son algunas de las bicis a considerar, teniendo en cuenta que este es un mercado enorme.
This is great bearing in mind that the system used to reward is the best.
Esto es muy bueno teniendo en cuenta que el sistema utilizado para recompensar es la mejor.
It's a pretty irresponsible practice bearing in mind that frequencies are theoretically public.
Se trata de una práctica bastante irresponsable tomando en cuenta que las frecuencias son un bien público.
Each country must decide this for itself, bearing in mind that we may need more time.
Cada país tiene que decidir por sí mismo, teniendo en cuenta que podemos necesitar más tiempo.
I voted in favour, bearing in mind that the principal task has only just begun.
He votado a favor, teniendo en mente que la tarea básica apenas si ha dado comienzo.
It is worth bearing in mind that areas such as the Gothic Quarter are largely pedestrianized.
Vale la pena tener en cuenta que áreas como el Barrio Gótico son en su mayoría peatonales.
Let 's look at two common variations, bearing in mind that there are other possibilities as well.
Vamos a ver dos variaciones comunes, pero teniendo en mente que existen también otras posibilidades.
Palabra del día
eterno